autor románu:©Jaroslav Hašek

použity záběry z filmu " Dobrý voják Švejk" a "Poslušně hlásím ", režiser Karel Steklý

 
ilustrace:©Josef Lada
poznámky a mapa:© Jaroslav Sherak
překlad : ©Sergey Soloukh
 

Osudy dobrého vojáka Švejka

a jeho pouť po cestách první světové války na mapách Google

 

DomůSeznamOdkazy

 

 

 

 

 

 

NÁPOVĚDA A VYSVĚTLIVKY

Krátce k  mapě: Vlevo od ní  jsou jednotlivé symboly míst a cesty uvedené chronologicky dle románu, kliknutím na ně  objeví se na mapě popisek a několikajazyčné hypertextové odkazy na stránku s příslušnou tématikou. Popisek můžete vyvolat kliknutím na značku daného místa nebo na čáru cesty. Kdo se nechce pohybovat pomocí mapy, může využít stránku "Seznam", nebo navigační tlačítka na každé stránce.

Symbolika na mapě

Symbol místa značící začátek románu, či knihy

Symbol místa, kde si nejsem jist a kde je tedy prostor i pro Vaše bádání a poznámky

Symbol značící, že toto je to správné místo události.

Symbol označující nějaké zajímavé místo z románu, ale nedotýká se přímo cesty Švejkovy světovou válkou
  Barvy grafického znázornění cest slouží pouze k lepší orientaci a nemají hlubšího významu. Pouze cesty barvy šedé jsou cesty navazující. Cesty jsou na dvou mapách. A to mapa s názvem Svejk obsahuje cesty popsané v první a druhé knize ( šedá cesta naznačuje pouti v následující mapě Svejk2). A mapa nazvaná Svejk2, kde jsou cesty třetí a čtvrté knihy ( zde šedá cesta naznačuje Švejkovu pouť na předchozí mapěŠvejk). 

 Pozn.:V popisku jsou odkazy na web s přepisem románu. Není moji vinou, pokud by tyto odkazy nefungovaly.

V současné době vše předělávám a omlouvám se, že některé odkazy nejsou ve funkci.

Symbolika v textu:

  • Takto je psaný běžný text poznámek

  • Takto jsou psané citace

  • [ ], [ ] hranaté závorky - v nich jsou psané poznámky a moje komentáře

 

Vysvětlivky - hlavně pomoc pro překladatelé,

aneb Haškův a Švejkův slovník naučný

Nechci, aby tato část vyzněla tak, že trpím vysvětlovací mánií jako jí trpěl Bedřich Kraus von Zillergut. Neboť to, co je českému čtenáři nad slunce jasné, s tím mohou mít problémy  laskaví čtenáři a překladatelé zahraniční.Nehledě na to, že řada výrazů nemá ve slovnících ekvivalent, jsou jen obtížně přeložitelné, proto vyžadují bližšího vysvětlení. Časem se též určitě stane, že některé výrazy, dnes již nepoužívané, upadnou v zapomnění a to by, myslím, byla nesmírná škoda. Řada výrazu je podrobně zpracována v Hodíkově a Landově Encyklopedii Švejka. Proto zde uvádím jen základní údaje s odkazem na tuto encyklopedii.

Nejjednodušší způsob vyhledávání je pomocí současneho stisku kláves Ctrl a(Find). Do dialogového okna napište hledaný výraz. Bohužel je nutné psát i diakritická znaménka. Vyhledávání je obdobné ve všech prohlížečích internetu .

A B C Č D E F G H CH  I   J K L M N O P Q R Ř S Š T U V W X Y Z Ž
Text Vysvětlivka Odkaz

A

 
á propos z francouzského à propos = mimochodem, abych nezapoměl, při té příležitosti.  
abgébovat zabývat se někým, něčím [z něm. abgeben].  
ablezovat slangově vystřídat: "Mě nejdou nějak dlouho ablesovat [z něm. ablösen]  
Adamička Josef byl skutečně hejtmanem u 91. pěšího pluku, jak je vidět ze schematizmu z roku 1915. Jeho bratr Ladislav byl inspektorem pražské policie viz čtyrka.  
Adjutant vojenský pobočník. Například plukovní adjutant je pobočník velitele pluku.  
ajnclík slangově cela pro jednoho vězně, malá místnost pro jednu osobu.  
ajncvaj slangově jedna dvě „Ajncvaj, a bude se schodou.“ [z něm. ein zwei]  
Albán páter do Emauz přichází v roce 1891 od roku 1908 opat tohoto kláštera. Na konci života †1937 veliký kamarád Adolfa Hitlera.

[3]

Ali bej *1728 – †1773, mamelucký panovník v Egyptě v letech 1769 – 1772, byl v roce 1773 zajat Turky a zabit. Z toho všeho plyne, že v době, kdy nadporučík Lukáš vykládá panu Wendlerovi vojensko politickou situaci tento Ali bej již nežil, a jiného jsem nenalezl.  
Alžběta Bavorská, řečená Sisi manželka Františka Josefa I. Zavražděna roku 1898 anarchistou Lucchenim.

W

"anhaltovat" slangově zastavovat, stavět někoho. Plukovník Kraus byl znám mezi důstojníky svou vášní „anhaltovat“. [z něm. anhalten]  
Apolinář kostel svatého Apolináře na Větrově je asi půl kilometru od hospody " U Kalicha" kostelník mohl chodit ještě do hospody "Jedová chýše", která stála hned vedle tohoto kostela. Panoramatický pohled z kostela a jiné pražské pohledy. Foto.  
"Apollo" Jednou přišel do ,Apolla’ na Vinohradech a tam se dostal do sporu s řezníky z porážky..... jedinou stopu jsem objevil v inzertní části Národní politiky z 26.9.1909 na straně 6 :Zítra v pondělí taneční zábava při volném vstupn. APOLLO Vinohrady.  Bohužel bez adresy. Podle F.J. Marlow, Rejstík jmenný, místní a věcnì ke knize Jaroslava Haška Osudy Dobrého vojáka Švejka za světové války. Toronto 1985, 128-130 se Apollo nacházelo kdesi v Rubešově ulici na Vinohradech  
aprovizace zásobování například potravinami - proviantem  
arcivévoda česky též arcikníže, titul všech princů vladařského domu habsburského.

W

arest slangově vězení [z něm. der Arrest], Arestantský vůz = vězeňský vůz.  
artilerie dělostřelectvo [z něm. die Artillerie]  
auditor zde soudní úředník, jinak též ověřovatel, revizor.  
avancírovat slangově být povýšen na vyšší vojenskou hodnost, také "dostat frčku".[z něm. das Avancement].  
B  
Babinský Václav český loupežník *20. 8. 1796 † 1. 8. 1879

W

bagančata slangově vojenské šněrovací boty, polovysoké, kožené, na podrážce okované podkůvkami a cvoky.  
bachař slangově vězeňský dozorce.  
bakchanálie •antická slavnost k poctě boha vína a úrody
•nevázané hýření
 
Balzám kopiava též copaiba - používá se při restaurování obrazů, slouží k regeneraci laků. Účinek spočívá v  naměkčení barevné  vrstvy a odstranění zašlých nánosů. Získává se z rostliny Kopiavy.  
Barabáš Béla *12.12.1855 - †28.5.1934 v Aradu. Byl  od roku 1893 šéfredaktor časopisu Arad és vidéke (Arad a okolí). Později se stal poslancem uherského sněmu, kam byl zvolen třikrát na čtyřleté volební období.  
basta z italského basta = přestaň!, a dost!  
baštýř strážce rybníku v jihočeské rybníkářské oblasti. Bydlel zpravidla v domku pod hrází vedle stavidla, domku se říkalo bašta. Stejně tak se nazývaly ve středověku věže v opevňovacích hradbách. Stejný význam pro opevňovací systém má i bastion [franc.]. Zda je bašta odvozena od bastionu, či naopak jsem nezjistil.  
baťák slangový výraz pro  vojenský útvar -  prapor, batalion.  Vyšším vojenským útvarem je pluk, nižším rota. [z něm. das Bataillon]. Maršbaťák, maršbatalion = pochodový prapor.  
Batěk Alexandr Sommer * 15. červen 1874 Prádlo u Nepomuku - † 6. duben 1944 Praha, středoškolský profesor chemie v Praze. Je tvůrcem moderního českého názvosloví anorganických sloučenin.  
befel rozkaz [z něm. der Befehl]  
bejkovec spisovně býkovec je karabáč vyrobený ze sušených býčích penisů.  
bereitschaft pohotovostní služba [něm.],  která vykonává dozor nad chováním a vystupováním vojáků v rámci posádky - posádková hlídka. Za mé prezenční služby řečená "lítačka" postrach všech vojáku v ulicích Prahy. Kolik ubohých vojáčku zatáhla do věznice v posádkových kasárnách na Náměstí republiky jen za to, že nebyli dostatečně ostříháni. Tomu všemu velel generál Chlad a nadpraporčík Tesařík. Největší pražští buzeranti. Jednou mne Tesařík se svými pochopy, ač jsem nic nespáchal, také pronásledoval, ale podařilo se mi utéct přes dvorky domů.   
bericht zpráva, hlášení, oznámení [z něm.der Bericht].  
bešprechung slangově jednání, porada, rozhovor [ z něm. die Besprechung]  
Biegler Hans byl kadetem, později praporčíkem u 11. marškumpanie. Sudetský Němec, původem z Českých Budějovic, kde jeho rodiče měli palírnu. Po odsunu v roce 1945, pracoval jako ošetřovatel v nemocnici v Drážďanech.  
bildpatrony slepé, cvičné náboje. Ale i s nimi se dá vystřelit oko. Dříve byly tyto patrony opatřeny papírovým nebo dřevěným projektilem, který se po výstřelu roztrhal na menší kousky, ale na oko to stačilo. Stejně jako dnes, kdy je konec nábojnice uzavřen krepováním, stačí na oko žhavé zplodiny.  
bitva u Waterloo poslední bitva Napoleona Bonaparta, kde byl definitivně poražen. Stalo se tak 18.6.1815  

W

blbost  takto byl označován nejvyšší stupeň chorobné slabosti duševní, podmíněné známkami zrůdnosti hmoty nervové. Jinak též vulgárněji hloupost. Od toho blbec, blb, blboun, člověk postižený touto chorobou. Jinak též nadávka - totéž co pitomec.  
Blboun Nejapný takové nešťastné jméno určili čeští zoologové dnes již vyhynulému ptáku Dronte mauricijský lat. Raphus cucullatus

W

blindáž krytý zákop na ochranu před dělostřeleckou palbou [ z franc. blindage - opancéřování, stínění]  
Bohemia Pod tímto názvem vycházel od roku 1828 politický list německé strany pokrokové ve dvou denních vydáních - ranní a večerní. Od 15.11.1914 vychází denník pod novým názvem Deutsche Zeitung Bohemia. Poslední číslo vyšlo na Silvestra 31. 12. 1938   
Bordeaux punč Horký alkoholický nápoj, připravený z vína a pnučové, asi již nevyráběné tresti, prodávané  pod obchodním názvem Bordeaux punč firmou Siegfried Gessler v Krnově ....Sortiment z roku 1912 dále zpestřovaly výtažky punčové a „czayové“[čajové]: Punčový krém, Bordeaux punč, Vanilkový punč, Ananasový punč, Anglický punč, Švédský punč a Ruský výtažek.[19]  
Bosna dnes federativní republika Bosna a Hercegovina, od roku 1878 protektorát Rakouska - Uherska ,  od roku 1909 už jeho součást.

W

Botič potok protékající Prahou, z hlediska románu musel Švejk, chtěl li se dostat z hospody "U Banzetů" někam kde bydlel u hospody "U Kalicha", Botič přejít. Botič v MiIchli

W

Boží hod vánoční první vánoční svátek, den po Štědrém večeru. Druhý vánoční svátek je sv. Štěpána  
Boží požehnání [karetní hra] jinak též Gotes, plátýnko. Hraje se u stolu kde je položené plátno s nalepenou sadou mariášových karet. Hráči dávají na jednotlivé karty své peněžní sázky a bankéř z druhého balíčku karet po zamíchání otáčí  jen sedm karet. První dvojice obrácených karet, totožných s kartami na plátně, vyhrává prémii ve výši vkladu, druhá vklad zdvojnásobuje, třetí pak ztrojnásobuje. Sedmá karta znásobuje vnesený vklad desetkrát. Ostatní sázky připadají bankéři. Hra připomíná ruletu. Někde není povoleno používat takzvané sázky s "nádivkou" to je když sázející zabalí do bankovky s nízkou hodnotou bankovku s nevyšší povolenou hodnotou. Takový zákaz ze strany bankéře je ovšem podezřely, lze se domnívat že hraje s označenými ("cinknutými") kartami .  
Boží tělo Tradiční lidový název pro křeťanskou církevní slavnost Těla a Krve Páně.  
brambůrka bramborová polévka a zde je recept, jak ji vařila moje babička: dej vařit osolenou vodu s na kostičky  nakrájenou mrkví, petrželí a celerem. Vař na mírném ohni asi 15 minut. Přidej na kostičky nakrájené brambory a nakrájené houby. Přidej kmín a jíšku z másla a hladké mouky dorůžova usmaženou. Vař ještě 15 minut. Potom dochuť třeným česnekem a majoránkou. Můžeš přidat i předem uvařené ječné kroupy.  Hotovou polévku ozdob sekanou petrželovou natí, nebo sekanou natí libečku.  
brebentit slangově, nesrozumitelně mluvit.  
brodsak slangově chlebník, nejen na chléb, byla mošna z hnědé lněné plachtoviny 32*35 cm s chlopní a nosným popruhem a háčky na opasek. Uvnitř byla dělící přepážka. V přední části se nosil jídelní příbor, kuřácké potřeby, tabák a čistící a hygienické  potřeby. V zadní části chleb, potravinová dávka a polní láhev. Někdy se na chlebník připínal ustrojovacím řemínkem esšálek. Chlebník se nosil na levém boku s popruhem přes hlavu, nebo připevněný na opasku. Důstojničtí sluhové měli chlebník s větší chlopní. Proč, to jsem nezjistil, ale asi aby v něm bylo dostatek místa i pro pánovo jídlo. [ z něm. der Brotsack]   
bryčka lehký kočár, tažený koněm, nebo párem koňů  
brynda slangově špatná polévka, ale též potíže, průšvih, malér, průser, šlamastyka."..a co jsi předešle při výslechu mluvil, tak to vopakuj, ať nejsem v nějaký bryndě..."  
burš český název pro důstojnického sluhu odvozený od německého der Bursche - důstojnický sluha [slovo má více významů: chlapec, hoch, mladík, student, učeň]. Nezaměňovat s buršákem.  
buršák

slangově česky člen studentského akademického spolku Burschenschaft [od německého der Bursche - student] zaměřený na patriotické a nacionální cítění německých studentů. Význačným znakem jejich uniformy byla čapka Biertonne neboli cereviska o německého das Bier či latinského cerevisia neboli pivo, A pivo způsobovalo nejen časté pranice s Čechy a to ve věci oboustranně nacionální, ale rovněž vedlo k častým soubojům se spolkovými kamarády.Tyto šermířské souboje byly prováděny pouze a jen při obnažených tvářích ( ostatní části těla byly chráněny, takže dalším  častým a velmi ceněným znakem členů Burschenschaftu byly jizvy ve tváři. Nezaměňovat s buršem

 
buřt správně špekáček. Druh uzenky. Jak nemá a má vypadat si přečtěte na mém blogu. [ z něm. die Wurst]  
buserieren „Der Teufel soll den Kerl buserieren,“....podle stránek Sprache in Österreich má toto slovo v Rakousku stejný význam, jako v Německu slovo drängen, tedy někoho tísnit, naléhat na něj, neboli někoho šikanovat. Proto se i v Česku používá slangový výraz pro tyto nechvalně proslulé činnosti lidské: někoho buzerovat [šikanovat], buzerace [šikana]. Pro to naléhání na druhého příslušníka stejného pohlaví, se také českému homosexuálovi mužského pohlaví  říká slangově buzerant.  

C

 
c. a k. , c.k.  zkratky označující v Rakousko - Uherské monarchii příslušnost ke správě celé monarchie nebo k zemským správám, přitom co patřilo pod správu panovnického domu neboli oběma částem monarchie bylo označováno c. a k. (císařský a královský) německy k.u.k. ( kaiserlich und königlich). Co náleželo zemské správě ve Vidni, tedy i Čechy a Morava bylo označováno c.k. (císařský-královský) německy k.k. kaiserlich-königlich. Země Uherské koruny používala zkratky m.k. německy k.u. Například můj praděd Václav Kešner byl c.k. dozorce - to znamená, že sloužil pod úřadem zemské správy ve Vídni. Správný je i název filmu C.a k. polní maršálek, protože armáda vyjma domobrany a zeměbrany patřila k ministerstvu války tedy pod správu celé monarchie.  
Caesar Gaius Iulius  Caesar *12./13. 6. 100 př. n. l. – †15. 3.. 44 př. n. l. byl římským vojevůdcem a politikem a jedním z nejmocnějších mužů antické historie.

W

cancat slangově říkat nesmysly. Totéž co žvanit, plácat, kecat  
cavyky slangově  okolky, průtahy, drahoty, otálení, váhání, skrupule, obstrukce Jakýpak s nimi cavyky = jaképak s nimi otálení.  
Centrální mocnosti též Trojspolek tvořený Německým císařstvím, Rakousko-Uherskem, Tureckem (které se přidalo v roce 1914) a Bulharskem (1915). Jejich protivníkem v 1. světové válce byly státy Dohody

W

cereviska viz buršák  
cikán Janeček skutečná osoba jménem Jan Janeček zvaný Serýnek. Byl popraven 9.9.1871 za tři vraždy a jeden vražedný pokus a řadu krádeží. Zde se Švejk mýlí když říká"....když mu v roce 1879 dávali kvůli tý dvojnásobný loupežný vraždě voprátku na krk....". Mýlí se nejen v datu popravy, ale i v počtu zavražděných. Dále si trochu vymýšlí, protože poprava nebyla odročena kvůli narozeninám mocnáře jednak proto, že se císař narodil 18.8.1830 a jednak proto, že odročena nebyla vůbec. Mystifikuje nás i  tím, že Janeček byl později rehabilitován. Trochu se blíží pravdě Švejkovo líčení o pohřbení. Po popravě dal kat pohřbít Janečkovo tělo pod šibenici a teprve v noci jej dal vykopat a pohřbít definitivně za zdí hřbitova U všech svatých. Poprava se konala za účasti veřejnosti v Plzni. Exekuci provedl Jan Piperger, c.k. popravčí mistr pro obvod vrchního zemského soudu v Čechách. Jednalo se o poslední veřejnou popravu v monarchii. Skutečně poslední veřejná poprava na českém území se konala o sedmdesát pět let později, kdy byla vykonána dne 22.5.1946 exekuce na K.H. Frankovi na dvoře pankrácké věznice, za účasti asi 5000 diváků.  Janečkovu přezdívku Serýnek použil Hašek též v povídce "Ich bin Serinek, ein Deutscher"  
cimborium liturgická nádoba podobná kalichu s víkem pro uchování hostií.  
cimra slangově místnost, pokoj  [z něm. das Zimmer]  
cimrkomandant velitel světnice [z něm. der Zimmerkommandadt]  
Cislajtánie Předlitavsko, předlitavské země Rakousko- Uherského císařství, ležící nalevo od řeky Litavy (Leithy) sem mimo jiné patřilo i České království a dnešní Rakousko. Opakem byla Translajtánie což jsou země napravo od Litavy - Zalitavsko, tedy země koruny Uherské. Sem pochopitelně patřilo i dnešní Slovensko a bývalá Halič.  
civět slangově zahledět se, hloupě se koukat. Jinak též čučet, čumět, lelkovat, zevlovat.  
Conrad Franz Graf  von Hötzendorf Hrabě František Conrad von Hötzendorf byl rakouský voják a náčelník generálního štábu rakousko-uherské armády, který e nemohl dočkat toho, až jeho armády udeří na Rusko. Měl velký podíl na vypuknutí první světové války.

W

corpus delicti předmět doličný, věc doličná [z lat.].  
Creneville Polní podmaršál, hrabě Franz Folliot de Creneville *1815 - †1888, čestný majitel 75. pěšího pluku v Jindřichově Hradci.
Mašíruje Grenevil Prašnou bránou na špacír....zpívá si bezstarostně Švejk po katastrofě s Manlichertrottlem von Zillergut.
 
cuk zde slangově četa [z něm. der Zug]. U jeho cuku, když někdo neřekne „Ich melde gehorsam“, že dostane hned přes držku. zugskomandant = velitel čety.  

Č

 
Čas (časopis) Čas byl název časopisu realistické skupiny (Josef Kaizl, Karel Kramář, Tomáš Garrigue Masaryk), který založil roku 1886 Jan Herben, když se kvůli svému angažování proti tzv. Rukopisům rozešel se svým předchozím zaměstnavatelem, vydavatelem Národních listů Juliem Grégrem. Od roku 1889 vycházel jako týdeník a v letech 1894-1906 jej Herben vydával sám. V letech 1901 - 1915 vycházel jako deník, než byl úředně zastaven.

W

Čehona ironicky, charakterová vlastnost, něco jako až směšně pilný, přehnaně snaživý. Slovo vzniklo ze třetí sloky C.a K. hymny:     "Čeho nabyl občan pilný/Vojin zbraní zastávej......" z toho plyne, že spojením prvních slov vznikne jméno Čehona byl občan pilný.....i jakoby to jméno  Čehona bylo odvozeno od Čecha, zkrátka malý snaživý český človíček. Tuto sloku taktéž parafrázuje ve filmu [102] ožralý strážmistr Bretschneider: "Čeho nabyl občan pilný, to mu erár sebere....." Viktor Dyk ve své satiře  Můj přítel Čehona [1925] charakterizuje Čehonu takto : "...Jsme slabí, jsme malí a musíme poslouchat mocnější, musíme se přizpůsobit jejich potřebám a jejich požadavkům a jen tak se můžeme udržet nad vodou. Kdybychom se bránili tomuto stavu, byli bychom zničeni....."  
Čech (časopis) byl klerikální časopis vycházející asi od roku 1868. Toto datum jsem odvodil od zprávy v Národních listech z 21.8.1882 strana 3, kde se uvádí:Klerikální časopis „Čech" stal se rozpravami svými o plzeňském sjezdu učitelském směšným tou měrou, že bylo by pošetilé mluviti s ním vážně. Časopis, který po celých 14 let svého trvání neměl pro učitelstvo české poctivého slova,......... Do kdy časopis vycházel a kdo jej vydával jsem nezjistil. Jaký to asi byl časopis a jak se choval při sbírkách na postavení Národního divadla, si přečtěte zde. Je to fragment z Národních listů z 4.2.1878 strana 2     
Červený Jiří JUDr *14. 8 1887, Hradec Králové – † 6. května 1962, Praha, byl český kabaretiér, humorista, spisovatel a hudební skladatel. Zakladatel kabaretu Červená sedma, kde Hašek působil v roce 1921 (od 5. do 16. ledna) v Hotelu Central v Hybernské ulici.  
Česká beseda Jedná se zřejmě o Spolkový dům Beseda v Českých Budějovicích ...Je to reservní důstojník, můj známý z ,České besedy’, v civilu je matematikem v jedné pojišťovně.  
Česká družina dobrovolnická vojenská jednotka složená z Čechů žijících v Rusku (1914–1916). Byla založena 12.8.1914, jejím formováním byl pověřen štáb Kyjevského vojenského okruhu. Nábor prováděly krajanské spolky. Jádro jednotky tvořilo asi 720 dobrovolníků (tzv. Starodružiníci), kteří už v listopadu odjeli na frontu. Původně byla jejich hlavním úkolem agitace a tlumočení, později byli rozděleni do čet a přiřazeni k jednotlivým ruským plukům.  CoJeCo
"čtyřka" slangově sídlo pražské kriminální policie v Bartolomějské ulici č. 4. V Haškově době se zde objevují jména kriminalistů Olič Václav, Klíma Jaroslav, Adamička Ladislav, a řada dalších , včetně policejního ředitele Karla Křikavy, c. k. dvorního rady a rytíře řádu železné koruny III. tř.  
Čulen Ján Haškův spolužák z obchodní akademie a zapisovatel slovenského akademického spolku Dětvan v Praze. Pocházel z Brodského, z vlastenecké rodiny. Z Brodského spolu s Haškem pořádali své výlety v letech 1900 až 1902  
čuřit pařit, chlastat,slangové výrazy pro pít, flámovat. Dnes se používá ve také ve smyslu čuřit se = smát se.  
čužák za Rakouska Uherska používané hanlivé, ba přímo urážlivé označení Balkánců. Šlo vlastně o počeštění německého Tschutsche (mn. čís. Tschutschen), které se v Rakousku dodnes a zcela běžně používá.  
D  
daltonizmus Jedna z vrozených příčin barvosleposti. U postižených chybí, nebo je omezena schopnost rozlišit červenou a zelenou barvu.  
Dardanely je úzký průliv v severozápadním Turecku spojující Egejské a Marmarské moře a oddělující evropskou (poloostrov Gallipoli) a asijskou část Turecka. Dřive též Helléspont

W

darebák nadávka - totéž co lotr  
defilírka slangově vojenská přehlídka, defilé = slavnostní pochod  
degradace na vojně, snížení hodnosti, zbavení funkce.  
„Dejte mu deku termín pro vyřizování účtů mezi vojáky. Na trestaného, neoblíbeného vojáka byla hozena deka přes hlavu aby neviděl kdo ho mlátí. Preventivní opatření proti případné stížnosti.  
dekunk zde slangově úkryt, kryt [z něm. die Deckug]  
Demartini Rudolf

 

Čisté, útulné pokojíky zemského „co trestního soudu“ učinily na Švejka nejpříznivější dojem. Vybílené stěny, černě natřené mříže i tlustý pan Demartini, vrchní dozorce ve vyšetřovací vazbě s fialovými výložky i obrubou na erární čepici.Jaroslav Hašek se asi nechal inspirovat jménem vrchního komisaře Rudolfa Demartini *1866, který žil na na Vinohradech, Mánesova ulice  1138 . S Haškem se určitě, s ohledem na Haškův vysoce kladný vztah k c. k. policii, několikrát setkali a určitě Haškovi toto jméno nedalo spát a použil ho v románu. V té době v Praze žilo necelých 250 nositelů jména Demartini, pro Čechy neobvyklého. Policejní přihláška, kde je Demartini ještě jako koncipistana policejním ředitelství. A na této přihlášce je již vrchním komisařem. Jeho jméno se objevuje v adresáři z roku 1906. Je ale také možné, že jeho inspirace byla v názvu usedlosti Demartinka, naproti které  Hašek přebýval, jak je patrné z policejního protokolu: Dne 9.2.1911 ve 3/4 na 2 v noci přestoupil novinový reportér Českého slova Jaroslav Hašek ......bytem na Smíchově č. 1125, zábradlí Karlova mostu,aby se odtud v sebevražedném úmyslu vrhl do Vltavy. Viz Haškova "Psychiatrická záhada". Nemyslím však, že by název usedlosti Demartinka, byl v nějaké  přímé souvislosti se jménem toho tlustého pána, nebo s Rudolfem Demartini.  
deutschmajstr dajčmajstr, deutschmeister, byl od roku 1796 příslušník pěšího pluku č.4, doplňovaný z Vídně. Majiteli tohoto pluku byl vždy jeden z rakouských arcivévodů - který byl zároveň velmistr řádu německých rytířů - Teutschmeister. Ačkoliv byl ve druhé světové válce pluk v bitvě u Stalingradu téměř zlikvidován, tradice dajčmajstrů trvá, dnes se tak jmenuje rakouský myslivecký prapor č. 2 ve Vídni.  
dienstreglamá

"Služebný řád pro cís. a král vojsko" vydán 1909 platný ve švejkově době. [z něm. das Dienstreglement] V československé armádě jej v r. 1920 nahradil Služební řád A-I-I a A-I-II , po únoru 1948 jej nahrazuje Zákl-1-1. Dnes platí Zákl -1 z roku 2001.

 
disponent obchodní zmocněnec, člověk oprávněný vést jednání a uzavírat smlouvy jménem firmy.  
diškerece též diškréce, dýško, trinkgeld, bakšiš, jsou slangové výrazy pro spropitné obsluhujícímu personálu v restauracích a hotelích. [z něm. die Diskretion = takt, utajení, diskrétnost, mlčenlivost, choulostivost]. Prapůvod slova najdeme v latinském discretus - oddělený. Neboli něco co nepatří do ceny zakoupené služby, ale je to něco navíc, pozornost jejíž výše je diskrétní, choulostivá, taktně utajená před ostatními.   
divize v armádě : vojenská jednotka o asi 20 000 vojáky. Vyšší uskupení. skládající se z několika divizí je armádní sbor. Nižší uskupení jsou pluky a brigády.  
Dohoda též Trojdohoda - spojenectví Francie, Ruska a Velké Británie, namířené především proti expanzivním tendencím centrálních mocností, zejména v první sv. válce.

W

Domovské právo Každý občan monarchie musel mít v některé obci domovské právo. Toto právo mu poskytovalo možnost nerušeného pobytu v obci, zatímco osoby s cizím domovským právem, pokud nevedly řádný život, mohla obec vypovědět. Domovské právo rovněž zakládalo právo na chudinské zaopatření od obce. Zde je příklad domovského listu mého strýce.   
Donnerwetter německá kletba, doslova hrombouřka, volně - "hrom do toho!" v Česku se říká "donrvetr!" Také se v románu vyskytuje kletba himldonrvetr , což je vlastně totéž se zdůrazněním, že blesk většinou uhodí z nebe.  
dorická stupnice jedna ze starých církevních stupnic složená z tónů d e f g a h c d  
dramky cigarety, drámo = cigareta, báčko, vajgl, špaček = nedopalek  
Drašner Ladislav Vtom přišel Drašner se svým průvodem, strašný a neúprosný. Bylo to, jako když střelí do koroptví. Civilní strážníci seřadili to všechno do houfu. I on, Švejk, byl tenkrát v tom houfu, poněvadž při své smůle řekl komisaři Drašnerovi, když ho vyzval, aby se legitimoval: „Mají na to povolení od policejního ředitelství?“ Drašner (*1877) byl policejní koncipista, tedy úředník na nižší služební úrovni. Jeho jméno se objevuje v adresáři z roku 1906 (je uveden mezi koncipisty jako poslední). Komisařem se stává až někdy před říjnem 1913 kdy je na této policejní přihlášce dopsáno Commissär. Existují i jeho další  pobytové přihlášky 1, 2,  
drahthindernissy slangový výraz pro drátěné překážky, zátarasy [z něm. die Drahthindernisse]  
drnorys '....a strčte ho do ajnclíku, a žádnou deku, drnorysovi!’  Ví bůh jak tato nadávka vznikla a co vlastně znamená. Možná složením slov drn a rys [či něm.das Ries], ale také možná z českého drn a německého der Rasen, což je také drn. Anebo z českého drn a německého rasen = vzekat se, řádit. Nadávku jsem v běžném hovoru nikdy neslyšel. Často se však používá drn jako nadávka vyjadřující nízkou inteligenci dotyčného: "je to drn".  
Drobílek Eduard Haškův přítel, iniciátor a spoluzakladatel Strany mírného pokroku v mezích zákona....byl ke studiu strojního inženýrství přijat ve studijním roce 1902/03 a byl osvobozen od placení školného „cestou milosti“.
Během studií si zapsal geometrii polohy, deskriptivní geometrii, hydrauliku, základy nižší geodézie, statiku a dynamiku, základy grafické
statiky, nauku pružnosti a pevnosti a matematiku 1. a 2. běh, jak lze vyčíst v katalozích studentů, uložených v našem archivu........Student strojařiny, který pro nedostatek financí musel studium zanechat. Pracoval jako pomocný kancelista pražského magistrátu a předpokládal, že najde na technice
lepší uplatnění. Ovšem podle konfliktních situací v rektorátní kanceláři, jimiž se zabývaly schůze profesorského sboru v tomto období, lze soudit,
že si moc nepolepšil.....Pozdě však pro Eduarda Drobílka, který fakticky za svého života, zemřel v roce 1919 ve 37 letech, nebyl potvrzen místodržitelstvím ani ve funkci pokladníka. Nicméně byl vedle svěřené agendy o studenty pověřen i správou příruční technické knihovny – bez nároku na odměnu.
[18] více zde
 
drožka koňský povoz sloužící k přepravě osob za úplatu - dnešní taxi. Drožkář, dročkář - kočí tohoto povozu. [z něm. die Droschke]  
držka slangově ústa. Jinak huba, klapačka, tlama, tlamajzna, pec, chlebárna, kušna, šmakovák. Významově slovo držka znamená též ošklivý obličej.  
"Držte hubu!" Slangově "mlčte!" ["zavřete ústa!"] též "Zavřete hubu!" nebo "Zavřete klapačku" [z něm. die Klappe], či prostě "kušte!","kušujte!" Též lze použít výraz naprosto stejného významu "Držte tlamajznu!", "Zavřete tlamajznu!" Další   "Drž pec!", "Zavři chlebárnu!","Zavři držku!". "Drž držku!"  
Dyk Viktor *31. 12. 1877 Pšovka †14. 5. 1931 Lopud Jugoslávie. Příslušník generace buřičů (anarchistů), které dal i název svou básnickou sbírkou Buřiči. Básník, prozaik a dramatik, kulturní a politický publicista, divadelní a literární kritik, překladatel z francouzštiny a němčiny.

W

E  
eisenboňáci též ajzlboňáci, slangově železniční zřízenci, železničáři [z něm. der Eisenbahner].  
Engadin nebo Engadine je dlouhé údolí ve švýcarských Alpách. Nachází se v kantonu Graubünden v jihovýchodním Švýcarsku.

W

Enver Paša vlastním jménem İsmail Enver * 22. 11. 1881  † 4. 8. 1922 , byl politik, generál osmanské 3. armády, ministr války Osmanské říše

W

Emauzy Emauzký klášter Na Slovanech, zal. 1347. Novogotická podoba z roku 1890 vzala za své v roce 1945 při náletu spojeneckých vojsk. Současná podoba je z roku 1954.

W

erár vojenská, či jiná správa, moc. Erární = ve vlastnictví této správy.  
esšálek též ešus, slangové výrazy pro  vojenské jídelní nádobí. Byla to  souprava složená z jídelního šálku o obsahu 1,25l. Měl dvě ouška.  Šálek se uzavíral víčkem s držákem o obsahu 0,3l.Vyráběl se z  pocínovaného plechu, později byl smaltovaný. Připevňoval se ustrojovacím řemínkem na chlebník, nebo na tornu  [z něm. die Eßschale].  
ešalon sled v sestavě vojsk v boji, na pochodu, za přesunu, také vlak s vojskem, vojenský transport. [ z fran. échelon a rus. эшелон]  
etrurisch mluvit etruštinou. To byl starověký jazyk používaný v Etrurii (přibližně dnešní Toskánsko a sever Lazia) a v částech dnešní Lombardie, Benátska a Emilia-Romagna odkud byli Etruskové vytlačeni Galy. Etruština byla úplně nahrazena latinou.

W

Evžen Savojský princ *16.10.1663 † 24.4.1736 zradil francii jako vojevůdce ve službách  Habsburků. Zde je o něm píseň.

W

execírák, execírplac vojenské cvičiště [z něm. die Exerzierplätze] ....Toho zabijou na porážce a netahají ho předtím pořád na execírák....  
F  
fald slangově záhyb .....Faldy na mantlu v nepořádku.  
fasovat dostávat nějaký příděl například peněz, tabáku, konzerv a podobně. [ z něm. die Fassung] ....až se nám zas vobjevil najednou v kanceláři a vypisoval fasuňky....asi zřejmě vypisoval jakési lístky či seznamy pro rozdělení uvedených přídělů - fasuňků.  
feldflaška slangově polní láhev [z něm. die Feldflasche]  
Fastrová Olga spisovatelka [105] Jak uvádí znalec díla Jaroslava Haška Radko Pytlík ve své knize Toulavé house, vrátil se spisovatel ke své dávné životní masce: "Když se v kavárně U Zlaté husy fejetonistka Národní politiky Olga Fastrová naivně ptá, jestli opravdu bolševici jedí lidské maso, odpovídá s takovou sérií výmyslů a podrobností o bolševických zvěrstvech, že tazatelce přejde chuť mluvit s ním na podobná témata."  
Ferbl Hazardní karetní hra podobná pokeru. Hraje se ve čtyřech s 32 kartami, v hospodách většinou mariáškami, v kasinech potom kartami francouzského typu.

W

Ferdinand František Ferdinand d´Este, arcivévoda a následník trůnu, zavražděn při atentátu anarchistou Gavrilo Principem v Sarajevu dne 28. 6. 1914. O život přišla i jeho choť Žofie Chotková, v té době vévodkyně z Honenbergu. 

W

Fermež Fermež  se vyrábí ze lněného oleje a oproti oleji má tu výhodu, že mnohem rychleji schne. Takže se daný výrobek nelepí tak dlouho, jako při impregnaci olejem. Používá se k impregnaci dřeva, kůže a textilu. Též se používá jako ředidlo do pigmentových barev.  
festung slangově pevnost, zde ve smyslu vězení. "....Na takový věci je festung." Staré pevnosti se tak často využívaly. Známá je terezínská Malá pevnost a brněnský Špilberk. [z něm. die Festung]  
fešák slangově krasavec [z něm. fesch - hezký], také hezoun. Hezká žena je fešanda.  
fiakr nájemný dvouspřežný krytý kočár pro čtyři cestující.  
fištron nikdo by asi nepředpokládal že toto slovo, dnes již vzácně používané, znamená ve své podstatě zastaralý výraz pro rybí tuk [z něm. der Fischtran]. Tedy něco hrozného, čím nás krmili rodičové v poválečných letech a co nám kazilo chuť k jídlu a zvedalo žaludky, prý "abychom vyrostli a byli chytří". Tuto záludnou lež asi uplatňovali i naši předci v dobách monarchie, že nakonec fištron zdomácněl jako výraz pro chytrost, důvtipnost, chytrý nápad.  
flákat se poflakovat se, slangově lenošit, toulat se, potloukat se, vyfláknout se na něco = neudělat to, odfláknout to = udělat to špatně, nedbale.  
flang zde křídlo, strana, bok ...mašíroval s nimi na levém flangu  [z něm. die Flanke]  
flaška slangově láhev [z něm. die Flasche]  
flígl, flígr slangově  křidlo."....byli s ostatníma regimentama, který šly s námi po flíglech...." Běžně se užívá rčení "...chytím tě za flígr a vyhodím tě ven!" [z něm. der Flügel]  
flinta slangově  ručnice, puška, osobní zbraň vojáka [z něm. die Flinte]  
flundra zde slangově prostitutka, děvka, běhna, kurva. Jinak je to ryba Platýz bradavičnatý [Platichthys flesus] též nazývaná Flundra obecná.  
forhont též fořt - hráč, který sedí za rozdávajícím, je dotazován v licitaci a bude vynášet (pokud se nebude hrát betl nebo durch), ve voleném mariáši hráč, který volí trumfy.  
forikovat slangově postupovat (dopředu),pokračovat [z něm. vorrücken]  
forposty slangově přední stráže  [něm. Vorposten]  
Forster Vilém
 
jeden ze spoluzakladatelů Strany mírného pokroku v mezích zákona, přítel Jaroslava Haška.*16. 3. 1882 Hory Ratibořské u Tábora † 22. 5. 1932 Radešovice, okr. Benešov. Po promoci na UK - obor psychologie (1918) studoval ještě v Anglii a ve Francii. V r. 1921 se habilitoval a 1929 byl jmenován mimořádným profesorem na FF UK. V l. 1923–25 byl ředitelem Psychotechnického ústavu v Praze a od r. 1926 ředitelem Vojenského psychologického ústavu v Praze.  
frajer v pražském slangu [hantýrce],dobře oblečený,elegán,budící respekt a úctu./ Libovej frajer se povyšuje nad ostatní aniž by na to měl ambice, nebudí respekt a je ostatním pro smích a opovržení.  
"frantík" slangově odznak na vojenské čepici ve tvaru rozety s iniciálami císaře FJI  
frčka slangový výraz pro hodnostní označení.Vyjadřuje kolik kdo má hvězdiček, hodnostních proužků a podobně. Svobodník měl jedu frčku (hvězdičku) desátník dvě frčky, četař tři frčky.  
Frič Alberto Vojtěch Haškův přítel *8. 9. 1882, Praha – †4. 12. 1944 Praha, byl český etnograf, cestovatel, botanik a spisovatel. Jihoameričtí indiáni jej pojmenovali Karaí Pukú (česky Dlouhý lovec), v Evropě byl znám též jako Lovec kaktusů. Ze své třetí cesty si přivezl z Ameriky do Prahy Čerwuiše, indiána z kmene Čamakoko, jehož pobyt v Praze (1908-1909) inspiroval Jaroslava Haška k sepsání povídky Indián a pražská policie.  Podle policejní přihlášky žila rodina Fričových na adrese Smíchov 148. Toto číslo bývalo ještě na mapě z roku 1938 v Jinonické ulici a pod ním se skrývala  vila Božínka. Dnes je již v ruinách.  
frische-viere v překladů "čerstvé čtyřky". Jedná se o variantu karetní hry Cvik, ve které je povolen dokup karet, a proto bývá někdy nazývána Kaufcvik [z něm. kaufen]. Někde je tato hra známa pod jménem Čapáry, nebo Komando. Hrával se o šesťáky, později o desetiháléře. Hrát s vyšší hodnotou mincí je velice riskantní.  Protože téměř každém kole některý z hráčů neuspěje, mohou při nerozumném hazardu narůstat peníze ve hře prakticky geometrickou řadou. Hra je velmi oblíbená pro svou rychlost a napětí. Ale při absenci desetníků, je pro nezkušeného velmi drahá.  
fujtajxl slangové vyjádření odporu, hnusu . Také nadávka. Slovo vzniklo zřejmě z něm. "pfui Teufel" = fuj běs.  
funebrák slangově zřízenec pohřebního ústavu z lat. funus, funestus - pohřeb, pohřební  
furt slangově stále, pořád, trvale [z něm. immerfort] viz také Zupák  
G  
galérka slangově zde pražské kriminální podsvětí  
Galileo Galilei Příběh, že Galileo (*15. 2. 1564 – † 8. 1. 1642),  když se po odvolání zvedl z kolen, řekl „Přece se točí!“ (Eppur si muove!) nemůže být pravda; říct něco takového před úředníky inkvizice by znamenalo takřka jistě rozsudek smrti.  Galileo prý pronesl tuto poznámku před arcibiskupem Ascaniem Piccolominim ze Sieny, což byl  vzdělaný muž a sympatizující Galileův hostitel. Galileo u něho bydlel v měsících bezprostředně následujících po jeho odsouzení. Arcibiskup nejspíš napsal své rodině o této příhodě, a ta byla později stálým převypravováním překroucena. „A přece jdu do Budějovic.“ Bylo to víc než Galileovo: „A přece se točí!“

W

Galské moře název tohoto moře se vyskytuje jen v Otia imperialia: recreation for an emperor By Gervase (of Tilbury), S. E. Banks, J. W. Binns kde se píše "....Gallicum mare quod est inter Sardiniam et insulas Baleares, habens in fronte, qua Rodanus fluuis exit in mare, ..." volně přeloženo:"...Galské moře je mezi Sardinií a ostrovy Balearskými,  před ústím řeky Rhony...." A to je oblast Středozemního moře. Mnoho to nekoresponduje s Haškovým textem :Tam někde na severu u Galského moře, kam až se také dostaly římské legie Caesarovy bez mapy,....Tady bych asi uvažoval tak, že Caesarovy legie vstoupily do Anglie přes Lamanšský průliv a že Galské moře bylo někde v této oblasti. Možná jedna z Haškových mystifikací.  
garnizon vojenská posádka, sídlo posádky, vojenská věznice, slangově garňák  
gásmaska slangově protiplynová ochranná maska [z něm. die Gasmaske]  
gáza Nohy měla zabalený do zelenýho gázu, co mělo představovat vohon,....Gáza je řídká bavlněná tkanina (15-20nití na cm2). Používá se zejména jako obvazový materiál.  
gefecht slangově útok, boj ...a jde dál do gefechtu...[z něm. das Gefecht]  
Wilhelm Leopold Colmar, Freiherr von der Goltz 12.8. 1843 – †19. 4. 1916) také známý jako Goltz Pasha , byl  pruský polní maršál a vojenský spisovatel.

W

Gótové Gótové byli východogermánské etnikum, které podle tradice pocházelo z jižního Švédska a ostrova Gotlandu, a výrazně se zapsalo do dějin raného středověku, především do doby stěhování národů.

W

grobián hrubián, surovec, hulvát, násilník  
Guido von Usedom *1854 – †1925 německý admirál  
Guth -Jarkovský *23.1.1861 - †8.1.1943 mimo jiné první ceremoniář T.G.Masaryka a  autorem knih o společenském chování a výchově (Společenský katechismus, Stolničení, Základy společenské výchovy).[106]  
H  
habaděj slangově hodně, mnoho  
Hájek Domažlický  Ladislav Haškův přítel, *9. 3. 1884, Domažlice - † 26.(28.) 3. 1943, Praha. Byl Haškovým spolužákem ze studií na obchodní akademii. Byl spoluautor Haškovy prvotiny Májové výkřiky (1903) a hlavně prací Z mých vzpomínek na Jaroslava Haška (1925). Byl redaktorem časopisu "Svět zvířat", kam, v roce 1908 přivedl i J. Haška.. Působil jako novinář v časopisech Reforma, Nový večerník, Národní střed. Vydal básnické sbírky
Noci, Verše, napsal řadu próz. Dochovaly s i dvě policejní přihlášky. První, za svobodna, na druhé je již uveden se svoji ženou Sofií (Žofií) Fuchsovou, dcerou majitele časopisu Svět zvířat. 
 
 
hajzl (hajzlík) nadávka - zmetek, zrůda, parchant, také vulgárně záchod.[z rakouské němčiny Scheisshäusel =  domeček na sraní]  
Hali bej zde se mi nepodařilo zatím nic zjistit, asi Haškova mystifikace. Mohlo by se jednat o Halim pašu (*1863 - †1921), který sloužil jako turecký velkovezír z 1913 - 16.  
Halič Halič (polsky Galicja; ukrajinsky Галичина / Halyčyna) je historická oblast, po roce 1945 rozdělená mezi jihovýchodní Polsko a západní Ukrajinu. Ve 14.–18. století byla součástí Polského království, do roku 1918 pak byla jednou ze zemí Habsburské monarchie.

W

hantýrka pražský slang, například v Brně hantec  
hastroš strašák, figurina na poli ke strašení zvěře.  
Hatina Alois Haškův přítel, pražský antimilitarista, redaktor časopisu národně socialistické mládeže "Mladé proudy", odsouzený v procesu s antimilitaristy v letech 1907 - 1910 na dva roky žaláře, spolu se svým kolegou Emilem Špatným. Nakonec se stal poslancem parlamentu ČSR

zde

hauptwacha hlavní strážnice [z něm. die Hauptwache]...poručil mne okamžitě ze cvičiště odstranit a dát na hauptwachu.  
haxna také hnáta slangově noha [z něm. die Haxe, die Hachse]  
herkulovská práce Ano, Švejkovu anabázi lze přirovnat k výkonům bájného Herkula: 1. zabít nemejského lva.  2. zabít lernskou Hydru. 3. chytit kerynejskou laň. 
4. polapit erymanthského kance.  5. vyčistit Augeiův (Augiášův) chlév. 6. zbavit zemi stymfálských ptáků.  7. přivést divokého býka z Kréty . 8. přihnat Diomédovy divoké koně.    9. přinést pás královny Amazonek.  10. přihnat Géryonova stáda dobytka.  11. přinést tři zlatá jablka ze zahrad Hesperidek. 12. přivést psa Kerbera z podsvětí.......co to je proti Švejkovu utrpení....

W

Heveroch Antonín český psychiatr a neurolog * 19. 1. 1869 † 2. 3. 1927

W

hezoun slangově heký chlap, krasavec, fešák  
himmelhergot, hergot kletba složená z německých slov Himmel Herr Gott - Nebesa, pane Bože.  
himmellaudon kletba, pocházející z dob pruských válek, kdy rakouské armádě velel ganerál Laudon *1716 - †1790. Kletbu volali vyděšení Prusové [ něm. Himmel! Laudon! = Nebesa! Laudon!] "krucilaudon!" je kletba stejného významu.  
hnípat slangově spát. Totéž co chrnět.  
hnuse nadávka - hnus = něco odporného, slizkého  
hňup nadávka totéž co blbec, kretén, pitomec  
holomek katův pomocník, nadávka  
holota nadávka - sebranka, lůza, chátra, pakáž  
Horký Karel *25.04.1879 - †02.03.1965 Prozaik, básník, dramatik a především novinář a publicista. Haškův spolupracovník v Humoristických listech  
hovadina nesmysl, hloupost odvozeno od hovado = domácí hovězí dobytek,  též  nadávka  
Hercegovina dnes federativní republika Bosna a Hercegovina, od roku 1878 protektorát Rakouska - Uherska ,  od roku 1909 už jeho součást.

W

herynek slangově - nasolený sleď, slaneček. Vymáčený v mléce a naložený v oleji s cibulí a kořením, je matjes. [ z něm. der Hering]  
Hugo Victor francouzký spisovatel, autor románu Bídníci kde líčil poslední odpověď staré gardy Napoleona Angličanům       v bitvě u Waterloo - [na výzvu Angličanů,aby se vzdali, gardisté odpověděli jednohlasně "merde!"- hovno]

W

huncút slovenská nadávka. Stejné jako darebák, syčák, lotr.  
Hymna rakouská národní Zachovej nám Hospodine. Hudba - Joseph Haydn, text Jan Gabriel Seidl. Hymna má pět slok , hlavně oslavující císaře, trůn, císařovnu a monarchii. Z hlediska románu J. Haška je důležitá sloka čtvrtá vyzývající ke vzájemné spolupráci .....Když se ruka k ruce vine, pak se dílo podaří; Říš Rakouská nepomine: Sláva vlasti, Císaři. 

W

CH  
chalát dlouhý volný plášť. V esperantu araba mantelo - arabský plášť  
chcípák nadávka - chcíplotina = mršina. Též vulgárně nemocný člověk, zvíře  
cherubín Cherub, Keruv, Keruvim, odtud řecká zkomolenina a následné nesprávné pojmenování cherubín je druhem nebeské bytosti, anděl,krásná a dokonalá bytost.

W

chlast vulgárně hlavně alkoholické nápoje, chlastat = pít.„chlastej! Vy byste nás tak nehostili...“ "....prochlastal hejtman celou plukovní kasu.." = propil hejman celou plukovní kasu.Též čuřit  
chmelová tyčka ,Já prej tě, ty kanálie, naučím mít hlad. Přijď sem ještě jednou, tak uvidíš, jak odtud vodejdeš jako chmelová tyčka!’ . Chmelová tyčka je nástroj sloužící k zavěšování drátu tzv. "drátkování", po kterém se bude ovíjet chmelový stonek během růstu. Při sklizni s ním "tyčkař" sundavá zbytky chmelových rostlin, které uvázli na osnově chmelnice ve výši cca pěti metrů. Je to dřevěná tyč o délce cca 4 metry a průměru okolo 5cm. Na konci je opatřena přípravkem k zavěšování drátu. Dnes se drátkování provádí s pomocí mechanizace.   
chrnět slangově spát. Totéž co hnípat.  
chromajzl slangově chromý člověk, invalida.  
   
I  
Ignác zde ve významu kostel svatého Ignáce z Loyoly  je mohutná barokní dominanta na pražském Karlově náměstí a pochází z let 1658 až 1670. Je vybudován podle návrhu Carla Luraga. a Pavla Ignáce Bayera, který postavil i kostelní věž.  Vedle kostela stojí rozlehlá budova jezuitské koleje, která je nyní užívána jako nemocnice. Obě budovy již nepatří jezuitskému řádu, kostel je však v užívání církve. Nás hlavně zajímá skutečnost, že se sem chodil modlit Bedřich von Zillergut a hlavně - v roce 1892 zde ministroval Jaroslav Hašek.  
Inkvizice [svátá] byla právní institucí katolické církve, která se měla vypořádávat s herezí (kacířstvím). Ve Španělsku byla zrušena až v roce 1834. Na našem území působila inkvizice pouze v oblasti Jeseníků. Od roku 1678 zde začínají kruté procesy na Šumpersku. V čele inkvizice stál olomoucký právník Heinrich Franz Boblig z Edelštatu, kterého  jeho konání zastavil až zásah císaře Leopolda I. Inkvizice zde měla na svědomí několik set lidských obětí. K vyšetřování inkvizice používala metody, které nezanechávali stopy po mučení - tortuře (útrpném právu). Zejména bylo používáno zalévání hrdla vodou. Tuto osvědčenou metodu s úspěchem využili nedávno pochopové Bushovy vlády na Guantanamu. Církev si s odsouzenými heretiky své ruce nešpinila. Předávala je světskému právu, kde ubožák většinou končil na hranici upálen.  

W

Intendat Intendanční služba se starala o týlové zabazpečení, zásobování vojska. Takto se nazývala ještě do roku 1989. Po vstupu ČR do NATO se tato služba nazývá logistickou.  
J  
jářku hovorově "já říkám"  
janek zmatený, pomatený člověk. Odvozeno od jankovitosti koní, což je porucha mozkové činnosti, která bývá způsobena vodnatelností mozkových dutin. Ve stadiu akutního záchvatu si kůň počíná jako šílený a je velmi nebezpečný svému okolí, protože nereaguje na žádné zákroky ani opatření ošetřovatele, nebo kočího.....že by se člověk z toho zjančil...že by  z toho člověk zešílel...  
jednadvacet karetní hazardní hra nazývaná též "oko bere" je obdobou karetní hry Black Jack. Hraje se s balíčkem 32 karet německého typu, takzvanými mariáškami. Bankéř rozdá každému hráči, včetně sebe, jednu kartu. První hráč po jeho straně (ať levici či pravici) před sebe položí svou sázku – povinnost první minimální sázky může být dohodnuta – a vyptá si další kartu. Bankéř k sázce přidá stejnou částku z banku. Sázet lze do výše banku, přičemž kdykoliv před vzetím další karty si hráč může přivsadit. Tady je řečeno "Hop", jak vysvětloval fedkurát Katz Švejkovi: Hopal jsem to všechno...Cílem hry je dosáhnout, nebo se co nejvíce přiblížit, součtu jednadvacet neboli oka. Hráč si může vyptat libovolný počet karet, dokud není se svým součtem spokojen. Když hráč přetáhne 21, okamžitě prohrává svou sázku, která připadne do banku. Hláška "trop" znamená, že končím, neúčastním se hry, ačkoliv jsem zaplatil vklad do banku, nemám dobrou kartu. Všichni se ztropili -všichni byli trop.  
Jemelka Alois páter *27.3.1862 Kozlovice - †31.1.1917 Vídeň. "Jemelka je jezuita a vede si jezuitsky". Toto o Jemelkovi prohlásil T.G. Masaryk, který se několikrát zúčastnil jeho kázání v chrámu sv. Salvátora v Praze u Karlova mostu. A Jemelka kontroval "pryč s Husem","katolík si musí vybrat buď národ, nebo církev". Zkrátka ti dva páni se asi neměli v lásce.  Zda Jemelka působil v chrámu svatého Ignáce z Loyoly jsem nezjišťoval, ale Hašek zde jako devítiletý chlapec u jezuitů ministroval v roce 1892.  
K  
Kadlčák Josef Mnohoslav
 
 *15.11.1856 - † 27.4.1924 ředitel obecné školy, nositel rytířského řádu Františka Josefa I., nositel papežského řádu, zemský a říšský poslanec, člen revolučního národního shromáždění, místopředseda senátu, člen řádu sv. Františka, stařešina a čestný člen Orla a učitel. [Jak to ten člověk mohl všechno stihnout a dělat všechno pořádně!?] Jako učitel výborně znal přírodu, a proto se ozval proti chybnému názvu ptáka, který byl uveden pod jeho obrázkem v časopise Svět zvířat (č. 243/1909).......Vystřihl jsem z anglického časopisu ,Country Life’ obrázek nějakého ptáčka, který seděl na ořechu. Dal jsem mu název ořešník, stejně jako bych se nijak logicky nerozpakoval napsat, že pták sedící na jalovci je jalovník, případně jalovice.I co se nestalo. Na obyčejném korespondenčním lístku napadl mne pan Kadlčák, že prý je to sojka a žádný ořešník, a že prý je to překlad Eichelhäher. ....Byl také čestný občan Frýdlantu nad Ostravicí od 14. června 1904.   A toto píše  pan poslanec na obranu té sojky: ...Než to jsou věci vedlejší, ač by zajisté nebylo na škodu, kdyby se váš redaktor ,Světa zvířat’ dříve přesvědčil, komu vytýká hovadinu, nežli nájezd vyjde z pera, třeba je určen na Moravu do Frýdlandu u Místku [Frýdlant nad Ostravicí], kde byl do tohoto článku též odbírán váš časopis.   
Kácha Michal

*1874 - †1940, dlouholetý redaktor anarchistických časopisů Práce a Zádruha. Haškův přítel o kterém se zmiňuje V. Menger

 
kalich Liturgická nádoba používaná při křesťanské bohoslužbě. Je to symbol Poslední večeře Páně, kdy nechá kolovat kalich s vínem se slovy Pijte z něho všichni, neboť toto jest má krev, která zpečeťuje smlouvu a prolévá se za mnohé na odpuštění hříchů.Aby si někdo nespojoval toto vysvětlení s hospodou U Kalicha, že to byla nějaká zbožná putyka. Ta se tak jmenuje nespíše proto, že nedaleko odsud Žižka porazil 1. listopadu 1420 "protihusitskou koalici" v bitvě o Vyšehrad. A jak známo, Husité měli ve znaku červený kalich v černém poli. Na památku bivty vznikl asi i název ulice Na Bojišti.  
kanálie nadávka.  Není však  odvozena od slova kanál, tedy stoka, něco páchnoucího, nečistého. Kanálie k nám přišla z Francie, kde slovo canaille je přímo univerzální nadávka, neboť má řadu významů: sebranka, chamraď, gauner,  grázl, holota, lůza, mizera a verbež.  
kanár harcký patří do skupiny zpěvných kanárů - dutopěvců.

W

kanonenfutr slangově žrádlo, krmivo, potrava  pro kanony, munice  [z něm. das Futter]  
Kanonýr Jabůrek píseň popisuje  událost z bitvy u Hradce Králové mezi Rakouskem a Pruskem dne 3. 7. 1866. Vznikla však až kolem roku 1884 jako parodie na staré kramářské písně. Popisovaná událost asi nemá skutečný základ. Ke vzniku vedly autora asi tyto události a fakta:1.) jistý Jabůrek, šikovatel - ohněstrůjce  (Feuerwerker), se zúčastnil bojů na ostrově Visu v roce 1866. Nařídil prý nabít děla dvojitou dávkou, čímž prý zahnal na ústup celou italskou flotilu. 2.) Žitavský časopis Dampfschiff v roce 1854 přinesl zprávu o dělostřelci turecké fregaty, který se v bitvě u Sinope vyznamenal hrdinstvím, podobným kousku Jabůrkovu. Když mu nepřátelská koule roztříštila pravou ruku, uchopil doutnák levicí a z místa se nehul ani tehdy, když mu další střela utrhla i levou ruku. Vzal doutnák do zubů a chtěl v boji pokračovat. 3.) Sabinova Kronika války Prusko-Italsko-Rakouské popisuje hrdinský skutek praporečníka Kopanici, který s nasazením života zachránil prapor Gyulaiova pluku právě v bitvě 3.7. 1866 u Hradce Králové.   
kantýna též kantína prodejna v kasárnách, bufet  
Karlín čtvrť (katastrální území) v městské části Praha 8. Z hlediska románu je důležitý. Hlavně proto, že zde byly Fardinandova kasárna, tedy i doplňovací okres 91. pluku, a byt feldkuráta Katze na Královské, nyní Sokolovské třídě.

W

Karlův most nejstarší stojící most přes řeku Vltavu v Praze, dokončen roku 1402.

W

Kartágo často psáno také Karthágo, Carthago bylo jak starověké město v Severní Africe u pobřeží Středozemního moře, tak civilizace, která se ve sféře vlivu tohoto města rozvinula. Město Kartágo leželo na východ od Tuniského jezera, na druhé straně než leží centrum moderního Tunisu v Tunisku.

W

kartonážní šička Je určena k sešívání krabic z přířezů zhotovených z troj - a pětivrstvé nebo mikrovlnné lepenky, šedé strojní lepenky, případně z dalších materiálů ve formě archů.  
kasárník slangově vojenský trest- zákaz opuštění ubytovacího porstoru, kasáren. Jinak též slangově: zaražené vycházky, zarach, zaražené prdy.  
katecheta učitel náboženství. Nemusel být vysvěcen na kněze. Katechizmus = učebnice, stručný výklad církevní nauky.  
Kateřinky tak se říkalo ústavu pro choromyslné v Kateřinské ulici v Praze, který zde byl, roku 1826, zřízen v bývalém areálu kláštera svaté Kateřiny. Zemřel zde Bedřich Smetana . Jaroslav Hašek zde pobyl několik dní v roce 1911.  
katr rámová pila na řezání prken z kmenů stromů. Pravidelné rozložení pilových listů připomíná mříž. Odtud přeneseně slangově vězeňská mřížová vrata....."dejte ho za katr"  
kavalec zde vojenské lůžko  
Kde domov můj text Josef Kajetán Tyl hudba František Škroup. První sloka písně je dnes Česká hymna.

W

kecat slangově říkat nesmysly, též plácat, žvanit, cancat [z něm. käsen] nekecejte, nežvaňte, necancejte, neplácejte = neříkejte nesmysly.  
kelnerka slangově číšnice [z něm. die Kellnerin]  
kibic člověk přihlížející karetní hře. Vidí všem přes rameno do karet, proto  hráčům do hry nepříjemě  hovoří, kecá, kibicuje [z něm. der Kiebitz].  Bejvaly v hospodách,“ řekl Švejk, „takový pěkný nápisy proti kibicům. Pamatuji se na jeden: ,Kibic, drž tlamajznu, než tě přes ní šmajznu’.“  
klenkübung též klencáky, slangově tak zvaná prostná cvičení,  o kterých byli a jsou vojenští hodnostáři přesvědčeni, že napomáhají k udržení fyzické, morální i bojové kondice.  Běžným příkladem, je každodenní  ranní rozcvička za každého počasí. Prostý voják si o tom myslí své a pokud možno se těmto výmyslům raději vyhne. U "snaživých" poddůstojníků se stávají často prostná cvičení prostředkem šikany podřízených vojínů [z něm. die Gelenkübung].  
klerikální klerikalismus je politický směr, který zájmy  církve prosazuje ve státní politice.  
Klofáč Václav Jaroslav *21. 9. 1868 - †10. 7. 1942, byl český politik a novinář; vůdce českých národních socialistů.Pracoval jako poslanec rakouské Říšské rady a zároveň českého zemského sněmu. Byl čelným představitelem opozičního protirakouského radikalismu, propagátorem antimilitaristického hnutí a slovanské vzájemnosti. V roce 1915 byl za to zatčen a v červenci 1916 odsouzen k trestu smrti.Trest mu byl později změněn na 20 let a v červenci roku 1917 byl amnestován, stejně jako Karel Kramář, nastoupivším císařem Karlem I. Jaroslav Hašek o něm napsal povídky "Václav Jaroslav Klofáč" a "Kde bere poslanec Klofáč peníze." O jeho zatčení píše v další povídce "Kolik kdo má kolem krku".

W

kočebrácký košík košík zavěšený na břiše, s různým zbožím na prodej používali obyvatelé v okolí města Kočevje  v dnešním Slovinsku. Z názvu města zkomoleně "kočébr", "kočebrák".  
kočka angorská Pravděpodobně první dlouhosrstá kočka, která se objevila v Evropě. Jméno angora se odvozuje od Ankary, hlavního města Turecka. V 16. století posílali turečtí sultáni francouzské a anglické šlechtě angory darem. Na konci 19. století byly vytlačeny novými dlouhosrstými a perskými kočkami. Jejich záchrany se však ujala zoologická zahrada v Ankaře a prohlásila je za chráněná zvířata.  
Kohn Theodor arcibiskup * 22. 3. 1845 † 3. 12. 1915 byl v letech 1893 -1904 sedmým arcibiskupem olomoucké diecéze. Jeho děd byl  žid, který konvertoval na katolickou víru.

W

komandant slangově velitel. [z něm. der Kommandant]  
komandýrovka služební cesta [z rus. командировка, komandirovka]  
komisárek vojenský chléb. Vyráběl se v podlouhlém tvaru z žitné mouky, o váze 1400g, přičemž ze 100kg mouky, 1 kg soli a půl kg kmínu, stanovila norma vyrobit 100 chlebů. Jedna denní porce komisárku byla 700g, tedy půlka chleba. Název komisárku pochází z německého das Kommissbrot a výraz "Kommiss" z latiny. To mohlo být ze slova committere = svádět bitvu, nebo přímo ze slova commissarius = pověřenec. To může pocházet z dob, kdy města byla pověřena dodávat vojsku chléb.  
komptoir též kontoár, či kuntoár, je slangově kancelář podniku, většinou prodejny, kde se vyřizují všechny administrativní práce spojené s chodem tohoto podniku. Většinou zde sídlil i šéf, majitel podniku. [asi z fran. comtoir]  
konduktér průvodčí na železnici nebo tramvaji [ z něm. Kondukteur]  
konkář vězeň určený k úklidu chodeb ve věznici, chodbař  
Konopiště zámek ve stejnojmenné části Benešova u Prahy - mapa

W

konopný olej olej vyráběný lisováním ze  semen konopí [Cannabis]  
konsistoř církevní úřad, poradní sbor papeže nebo biskupa  
kontušovka Kontuzsowka, má původ zřejmě v Polsku. Vyrábí se  i u nás. Vyrábí většinou z aromatických olejů smísených s pitným lihem, studenou cestou. Kontuzsowka nejčastěji obsahuje  anýz, fenykl, jalovčinky, mátu peprnou, toto vše ve formě olejů.  
Kopiava lat. Copaifera – rod dvouděložných rostlin z čeledi sapanovitých. Je známo 16 druhů v tropické Americe a 8 druhů v tropické Africe. Z druhu Copaifera officinalis pěstovaného hlavně ve Venezuele se získává copaiba - blazám kopiava.  
korec starší plošná míra, jeden korec = 2 877m2  
Korpskommando [das] velitelství sboru [něm.]  
kořalna slangově nejhorší nálevna lihovin .  
košatinka slangově ambulanční kočár [také landaur] s koňským potahem. Dnes bychom řekli sanitní automobil, slangově sanitka.  
Kovařík František *1. 10. 1886 Plzeň - †1.10. 1984 Praha, byl český herec a spisovatel. V letech 1903 - 1908 působil jako ochotník v Ludvíkově divadelní společnosti mezi krajany v USA, po návratu do Čech hrál do roku 1912 v několika venkovských divadelních společnostech, v letech 1913 - 1915 byl členem Švandova divadla. Někdy před válkou se stal Haškovým přítelem. V meziválečném období působil ve Vinohradském divadle. Po 2. světové válce v Divadle 5. května - dnes Státní opera.  
koza sánská Pověstná koza sánská pochází ze švýcarské oblasti Saanenthal. Jedná se o bílé plemeno chované hlavně pro mléko. Dříve se v Česku jiné plemeno téměř nepěstovalo. I plemeno české, bílé krátkosrsté, pochází ze sánského plemene.   
kozelec spoutání provazem tak, že má svázané všechny končetiny dohromady vpředu nebo vzadu, za zády.  
Kramář Karel JUDr. *27. 12. 1860 – 26. 5. 1937, český a československý politik, první ministerský předseda ČSR, účastník protirakouského odboje, člen předsednictva ilegální odbojové organizace Maffia spolu s Josefem Scheinerem, redaktorem časopisu Čas. V roce 1915 byl za to zatčen a v  červenci 1916 odsouzen k trestu smrti.Trest mu byl později změněn na 20 let a v červenci roku 1917 byl, stejně jako Václav Klofáč, amnestován nastoupivším císařem Karlem I. O politické práci Karla Kramáře v dobách předválečné monarchie  napsal Hašek satirickou povídky "Dr. Karel Kramář", "Sláva a konec dra Kramáře". O jeho zatčení píše v další povídce "Kolik kdo má kolem krku".

W

Krankenbuch kniha nemocných - je uložena u dozorčího roty. Při ošetření vojáka na ošetřovně do ní zapisuje ošetřující lékař důvod ošetření a případné úlevy (klid na lůžku, lehká obuv apod.) V seznamu vojenských skladových tiskopisů 444 M - AČR - 2006 je vedena pod skladovým číslem A11A, rok vydání 1997. Kniha má 60 listů o formátu A4 s oboustranným předtiskem. [z něm.]  
"Kravín" zde restaurace na Vinohradech v Korunní ulici, kde se zasedal výbor "Strany mírného pokroku v mezích zákona", za kterou Jaroslav Hašek kandidoval ve volbách v r. 1911 foto a ještě jedno  
krejcar drobná mince, platná v monarchii. [z něm. Kreuzer]  
Krkonoše (polsky Karkonosze, německy Riesengebirge), někdy též označované jako Vysoké Sudety jsou nejvyšším pohořím České republiky a celého masivu Sudet. Nejvyšší hora Sněžka 1602 m.

W

krobot toto slovo se vyskytuje v Mengerově publikaci. Dosti dlouho jsem nemohl přijít na jeho význam, ale věděl jsem, že se někde v nějaké knize vyskytuje. Až jsem vysvětlení nalezl v Babičce B. Němcové v XVI. kapitole:...On také není Čech, je kdesi až z tureckých hranic, ale dobře se s ním srozumíte, já ho naučila česky dříve než Terezka Jana. Ráda bych si byla vzala Čecha, já vím, že by vás to bylo více těšilo, ale co dělat, mamičko, srdce si nedá někdy poroučet, mně se zalíbil ten můj Krobot." ....."Ale jedno slovo tam bylo, Terezko, tomu jsem nerozuměla, někde tady dole, to mi ještě jednou čti," a babička ukazovala v listu na konec.
"To je Krobot, ne?"
"Co je to, prosím tebe?"
"To tak přezdívají ve Vídni Chorvátům."...
a hned je jasno.
 
Krucitürken kletba, znamenající asi tolik jako "Sakra Turci" [kruci je odvozeno z lat. cruciatus = mučení, ukřižování.] Spojení cruci fixus znamená ukřižování na kříž odtud jiná varianta kletby stejného významu "krucifix" či " "Krucihimel".  
ksicht vulgárně obličej [z něm. das Gesicht]  
kšeft slangově obchod, živnost,byznys [z něm.das Geschäft].  
Kubín Jaroslav Kristián * 17. 2. 1886 + 19. 9. 1937 , malíř, člen spolku výtvarných umělců Mánes v letech 1920-1937. Haškův přítel.  
 
Kuděj Zdeněk Matěj Vlastním jménem Zdeněk Marian Kuděj. Haškův přítel, cestovatel, prozaik. * 24. 11. 1881, Hořice (v Podkrkonoší) † 8. 8. 1955, Litomyšl 

W

kumpačka zde slangově rota [z něm. die Kompanie] kompaniekomandant = velitel roty. Viz též marška  
kupírování zkracování ušních boltců a ocasu psů. Je v Česku i řadě jiných států zakázáno.  
kurýrovat slangově léčit, vykurýrovat = vyléčit [ z něm. kurieren]  
Kusmanek Hermann von Burgneustädten generálplukovník *10. 9. 1860, † 07.8.1934 V květnu 1914 byl jmenován, jako polní podmaršál, velitelem pevnosti Přemyšl [Przemyśl]. Po ukončení prvního obléhání pevnosti ruskou armádou 4. Listopadu 1914 byl jmenován generálem pěchoty. Po pádu pevnosti Přemyšl 22. března 1915 pobýval v ruském zajetí až do února 1918. Během pobytu v zajetí byl povýšen do hodnosti generálplukovníka.
Po návratu ze zajetí byl obviněn ze zrady a postaven před válečný soud, byl ale osvobozen po utajovaném procesu.
Valka.cz

W

kuš! slangově mlč! „Kušte, Švejku,“....= mlčte Švejku. Mohl také říci "Držte hubu Švejku,.." má to stejný význam. Budete kušovat = budete mlčet = budete držet hubu = budete držet jazyk za zuby. Kušnit, ale  znamená mnoho hovořit.  
kvalt slangově kvap, spěch, chvátání  
kvér slangový název pro ruční palnou zbraň ( puška, samopal) užívaný dodnes. Viz též Manlicherovka. [z něm. das Gewehr]. Kvervizita = kontrola, prohlídka zbraní.  
kvérgrify slangový výraz pro cviky se zbraní ( na rámě zbraň! k noze zbraň! k poctě zbraň! k prohlídce zbraň! a další podobné) [z něm. die Gewehrgriffe]  
kvitovat zde slangově,  vzdát se služby v armádě, ....prochlastal hejtman celou plukovní kasu před válkou a musel kvitovat z vojny...[z něm.quittieren]  
L  
Lada - časopis První časopis pro ženy vydávaný Věnceslavou Lužickou ( vl. jménem Anna Srbová) od roku 1861. Vycházel  pod stejným názvem ještě v 50. letech 20.. století, ale již jako modní časopis.     
Lada Josef Haškův přítel, spolupracovník a ilustrátor řady jeho knih. Akademický malíř *17. 12. 1887 Hrusice – †14. 12. 1957 Praha. Dochovala se policejní přihláška z jeho pražského pobytu. 

W

lágr zde slangově vojenský tábor, vojenské ležení. Lágrovat = tábořit [z něm. das Lager].  
lajdák slangově nesvědomitý, povrchní, neodpovědný člověk.  
Langer František *03.03.1888 - †02.08.1965 významný český spisovatel a spoluautor hymny Strany mírného pokroku v mezích zákona. Vystudoval lékařskou fakultu v roce 1914, byl odveden v době první světové války na haličskou frontu, kde padl do zajetí a v průběhu roku 1916 vstoupil do československých legií v Rusku, kde se stal šéf lékařem 1. pluku legií. V době 1. světové války se dostal jako legionář do ruského zajetí a byl odvezen na Sibiř, odkud se v únoru 1920 dostal přes Japonsko a Čínu do Prahy.
 

W

latrina provizorní vykopaný záchod v polních podmínkách.[z něm. die Latrine]  
Laudová-Hořicová Marie  *16. 8. 1869 v Ml. Boleslavi, †20. 10. 1931 v Praze, čes. herečka a publicistka.Vydala Společen. rádce 1920, 1929 [105]  
laufšrit slangově poklus [z něm. der Laufschritt]  
lazar slangově nemocný, chudák. Odvozeno od Ježíšova podobenství o žebráku Lazarovi a Ježíšova přítele, svatého Lazara, jehož vzkřísil po nemoci z mrtvých.  
lehnungslist též lénunglist jsou slangové výrazy pro  výplatní listinu žoldu, lénungu, čili služného, vojenské mzdy.  
lifrovat slangově transporovat, eskortovat někoho, nebo něco. Stejný význam má i odlifrovat někoho, něco. Zítra ho budeme lifrovat do Písku..... tím stážmistr Flanderka chtěl řict: Zítra ho budeme eskortovat do Písku....  
Liman Otto von Sanders *17. 2.1855 - †22. 8. 1929 byl německý generál, který sloužil jako poradce a vojenský velitel v Osmanské říši během první světové války.

W

Lombroso Cesare

zakladatel  antropometrické metody určené k identifikaci osob podle některých tělesných rozměrů v kriminalistické praxi. Metoda  později upadla v zapomnění po objevu daktyloskopie.

W

Longen  Emil Artur vlastním jménem E. A. Pittermann *29. 7. 1885 Pardubice – †24. 4. 1936 Benešov, byl český dramatik, režisér, herec, scenárista, spisovatel a malíř. Haškův přítel. Napsal o něm publikaci Můj přítel Jaroslav Hašek. Poslední vydání v roce 2008, nakl. XYZ  O tradickém konci jeho manželství s Xenou Longenovou píše Radko Pytlík

W

lotr nadávka - ničema, darebák, lump, gauner, syčák [z něm. der Lotter]  
Luccheni Luigi italský anarchista, který roku 1898 probodl pilníkem manželku císaře Františka Josefa I., císařovnu Alžbětu Bavorskou, zvanou Sisi  

W

Lukas Rudolf *11. 10 1886, Oradea - Rumunsko - † 22.2.1938 Praha. Kadetní školu absolvoval v Mariboru a Brně. Vyřazen roku 1909 jako praporčík k 91. pěšímu pluku v Karlíně. V roce 1911 převelen k 4. praporu do Českých Budějovic. Poručíkem v roce 1912. Do války v Srbsku odchází jako velitel čety. V září 1914 po léčení úplavice opět v Budějovicích jako instruktor. 1. 1. 1915 povýšen na nadporučíka. Odjezd do Brucku nad Litavou jako velitel marškumpanie, odjíždí s ní do Haliče a 12. 7. 1915 je velitel 16. setniny. Od 1. 9. velitel kursu pro oznamovací jezdce ve Vídni. 1. 8. 1917 opět v Brucku kde se oženil a 1. 2. 1918 povýšen na hejtmana. Po převratu vstupuje do čs. armády 24. 4. 1920. V roce 1921 jako důstojník německé národnosti absolvuje kurs češtiny. 1925 povýšen na štábního kapitána a ze zdravotních důvodů přeložen do Vojenského zeměpisného ústavu v Praze. 1929 přešel na ministerstvo národní obrany do referátu služebních knih. 1935 povýšen na majora. 15. 2. 1938  zjištěna angina pectoris, na kterou umírá 22. 2. 1938 ve svém bytě v Praze Holešovicích, U Průhonu č.p. 1242.  
Lukavský Josef herec předměstských divadel, dramatický spisovatel a člen Haškovy bohémské družiny.  
lump nadávka - lotr, darebák, ničema, gauner, syčák, uličník [z něm. der Lump < der Lumpen = cár, hadr]  
M  
magacín slangově skladiště [z něm. das Magazin], magaziner = slangově velitel skladu.  
magor nadávka vyjadřující blázna, pomatence. Feminimum - magorka. Magorka je také slangový výraz pro psychiatrickou kliniku, oddělení."...hned ho dal odvést na magorku do vojenskýho špitálu."  
Mach Josef *05.02.1883 - †08.11.1951) básník, prozaik a překladatel. Narodil se v Loučení u Nymburka. Spolu s Františkem Gellnerem studoval na gymnáziu v Mladé Boleslavi, pak v Praze. Tam a v Innsbrucku navštěvoval filozofickou fakultu, ale univerzitu nedokončil. Byl jedním ze zakládajících členů spolku začínajících literátů Syrinx a též Haškovy Strany mírného pokroku. Složil text její hymny na melodii anarchistické písně "Milion paží v tmách se vzpjalo".  
Machar Josef Svatopluk český básník a prozaik * 29. 2. 1864 † 17. 3. 1942 nejprve horlivý zastánce Masaryka ve funkci generálního inspektora československé armády , pak jeho odpůrce a ke sklonku života zastánce německého nacionalizmu.

W

Malý čtenář časopis pro mládež. Vycházel od roku 1882 1941. Vydavatelem byl V. Hoblík (1882-1887) a J. R. Vilímek (1888-1941)  
maník slangově muž, chlap [z něm. der Mann]  
mameluk slangově mamlúk. Mamlúci (z arabštiny mamlúk, obvykle se překládá jako vlastněný = otrok, byli původně vojenští otroci na orientálních dvorech. Stali se vládnoucí vrstvou v Egyptě (1250–1517) a v Sýrii (1260–1516), v Iráku a v některých částech Indie.  
Manlicherovka slangový název pro opakovací pušku - ručnici - pojmenovanou po konstruktérovi Ferdinand Ritter von Mannlicher *1848 - † 1904. Puška Švejkovy éry byla na pět nábojů M.93 s bezdýmným střelným prachem zavedena do armády v roce 1902 pod označením M.95 [Muster 95 - vzor 95]. Ručnice bez bajonetu vážila 3,65 kg a byla dlouhá 1,27 m. Další slangové názvy : flinta, kvér [z něm. das Gewehr], Mařena, bříza.  
manšaft slangově mužstvo [z něm. die Manschaft]  
mantl slangově kabát [z něm. der Mantel]  
Mariáš

Mariáš je zdvihová karetní hra pro dva až čtyři hráče. Mariáš se hraje s balíčkem 32 karet německého typu, takzvanými mariáškami. Těchto 32 karet je rozděleno do čtyř barev, každá po osmi kartách: Červená sedma, osma, devítka, desítka, červený spodek, filek, král ,eso. Kulová sedma, osma, devítka, desítka, kulový spodek, filek, král ,eso. Zelená  sedma, osma, devítka, desítka, zelený spodek, filek, král ,eso. Žaludská sedma, osma, devítka, desítka, žaludský spodek, filek, král ,eso. Filku se také říká kluk, svršek. Žaludskému esu se říká kočičák. Základními variantami jsou mariáš volený a licitovaný pro tři hráče. Pro 2 hráče existuje zjednodušený mariáš lízaný a pro 4 hráče takzvaná čtyřka, pauzírovaný. Kdysi se hrával tak zvaný jedníkový mariáš. Hrál se o jedníky, čili o haléře. Pokud byl základní vklad pět haléřů jednalo se o hodili jedníka o pětníček. Dnes už se jedníkový mariáš nedá hrát z důvodu fyzické absence haléře v českých platidlech. Přesto se však v účetnictví koruna dělí na setiny čili haléře dělí dodnes. Máme tedy haléře abstraktní. Tato absurdita by Haškovi zcela jistě neunikla.  

W

mariňák slangově námořník [z něm. der Mariner]  
marod slangově nemocný [z něm. marod]  
marodcimra slangově ošetřovna [z něm. marod a das Zimmer]  
marška též marškumpačka slangově pochodová rota. Maršbaťák = pochodový prapor,maršbatalion.  
"maso"

hra hraná většinou z nudy. Šlo o šlehnutí ukazováčkem a prostředníčkem o tytéž prsty nastavené soupeřem, v horším případě o jeho holý zadek. Ve šlehání se hráči střídají. Prohrál ten, kdo bolest nevydržel.

 
mašinkvér, mašingever slangově strojní puška neboli těžký kulomet [z něm. das Maschinengewehr].  
mašírovat slangově pochodovat [něm. marschieren], pochod = marš  
matka sedmibolestná jedno z oslovení Ježíšovy matky Marie. Je oslovována řadou dalších jmen: Svatá Panna, Matka Boží, Panna Marie, Bohorodička, Královna nebes, Nebeská královna, Čistá matka, Panenka Marie, Svatá rodička,  Matka bolestiplná.  
mladočech člen politické "Národní strany svobodomyslné", která se hlásila k odkazu Karla Havlíčka Borovského. Sympatizanti mladočechů byli sdruženi ve spolku Omladina.

W

mela slangově skrumáž, něco se stalo, něco se seběhlo.  
melouch slangově práce sjednaná a zaplacená nezákonným způsobem. Zde však použito ve zcela jiném významu: "....a ještě nás učil jinejm melouchům se zbožím." = ..."a ještě nás učil jiným machinacím (jinému nesprávnému jednání) se zbožím."  
menáž ,mináž vojenská strava [z něm. die Menage] též jídelna "....První den si ho pošlu pro oběd do oficírsmináže.“ - důstojnická jídelna.  
menažerie slangově zvěřinec [z něm. die  Menagerie]  
Menger Václav *17.8.1888 †16.2.1947 Všestranný umělec,  divadelní a filmový herec, divadelní režisér, scenárista, dramatik, spisovatel, překladatel a legionář. Byl přítelem Jaroslava Haška o kterém napsal dvě knihy – první pod názvem „Jaroslav Hašek, zajatec číslo 294217“ (vydán v roce 1934, v roce 1948 byl vydán znovu pod názvem „Jaroslav Hašek v zajetí“) popisuje Haškovi osudy za války, zajetí a jeho odchod do Rudé armády. Druhou knížku, kterou nazval „Jaroslav Hašek doma“ (1935, reedice z roku 1946 se jmenovala „Lidský profil Jaroslava Haška“), uvedl jako první seriozní pokus o Haškův životopis.  
mermomocí nebo též "mocí mermo" znamená vší mocí,  všemožně, za každou cenu, trvat na něčem, za cenu smrti. [Příslovce mermo asi vzniklo  ze zastaralého kořene mer-, = mřít s příponou -mo (podobně vznikly i výrazy letmo,mimo)]  
ministrant Ministrant je světský služebník, který napomáhá kněžím během bohoslužby  
misgrubna slangově hnojiště, jímka, jáma na hnůj, močůvku. [z něm. die Mistgrube]  
mizerie neštěstí, ubohost, bída, nepříjemná věc  
"moje teta - vaše teta" též "moje teta - tvoje teta" , "naši - vaši" hazardní karetní hra. Hraje se s dvaatřiceti mariášovými kartami německého typu. Na hrací ploše jsou vyznačena pole s hodnotami jednotlivých karet ( 7, 8, 9, 10, spodek, svršek, král, eso), přičemž horní řadu tvoří  pole s vyššími hodnotami. Tím jsou vytvořeny dvě zóny (nahoře spodek, svršek, král, eso a dole 7, 8, 9, 10).   Na jednotlivá pole ukládají hráči své sázky. Bankéř vstupuje do hry jako držitel banku, z kterého se vyplácejí výhry. Sjednává předem též se zúčastněnými hráči dolní a horní limit sázek a "plié" to je stav, kdy obě karty "moje teta" a "vaše teta" mají stejnou hodnotu. Buď inkasuje bankéř a nemusí nic vyplácet, nebo má právo stáhnout všechny vklady. Zamíchá a přeloží karty a sejme horní dvě. Jednu kartu položí vlevo a řekne "moje teta". Druhou vpravo a řekne "vaše teta". Bankéř vyplatí výhru (srovná sázku) u karty "vaše teta". Karta "moje teta" značí, že bankéř pobírá sázky té zóny, kde leží shodný symbol. Pravidla se velmi často mění  a je třeba je předem vždy dohodnout!   
Monstrance Monstrance je ozdobná schránka z ušlechtilého kovu na vystavování,  uctívání a odkládání proměněných (posvěcených) hostií  a je používána při mši, kdy jsou věřící vyzváni ke klanění.

W

"Montmartre" V r. 1911, v Řetězové ulici č.7   otevřel nový zábavaní podnik zpěvák a kabaretiér Josef Waltner. Kabaret navazoval na starší pražské šantány. Zde se scházela pražská bohéma, umělci, zpěváci a rozpustilá společnost. Jaroslav Hašek patřil mezi stálé hosty a občas zde i přespával. Exterier kolem roku 1912, interier z roku 1914, exterier dnes  
mordovat, zamordovat slangově zabíjet, vraždit [z něm. morden] Stejný význam má i oddělat , voddělat (někoho) ...kdyby ho byl šrapnel za chvilku definitivně nezamordoval. Možná, že kdyby ho nakonec přece jen nevoddělali,....  
mořské prase pozoruhodný živočišný druh, známý hlavně mezi vyššími důstojníky, kteří tak často oslovovali své podřízené. V podání doktora Grünsteina :...„To bych rád viděl, vy mořské prase, co si asi teď myslíte.“ a našeho milého Bedřicha von Zillergut: Plukovník vlastnoručně ho táhl do kasáren k potrestání, spílaje mu mořských prasat. Tento živočich byl údajně popsán již ve čtrnáctém století jako jedlá ryba Porcus marinus, podobná vepři, jejíž maso se vepřovému podobá a její žluč je znamenitým prostředkem proti působení jakéhokoliv jedu. (Silně mi to připomíná Haškovy mystifikace v časopisu Světa zvířat). Ať jsem hledal jak jsem hledal v encyklopediích i v zoologických katalozích, nikde jsem ho nenalezl. Přesto se mi podařilo objevit jeho unikátní fotografii, která má cenu fotografie Yetiho.[zdroj]  
mouřenín starší označení pro obyvatele Etiopie.  
mřínky Zkroucené postavy smažených mřínků svědčí o tom, že umírajíce protestují proti tomu, aby byli v Podole smaženi zaživa na margarinu. jedná se o rybku Mřenka mramorovaná [Noemacheilus barbatulus], která byla v minulosti velmi hojná a dokonce byla chována v rybníčcích a příkopech pro kuchyňské využití. Slavné „grundle“,"mřínky", údajně připravované z mřenek, se ale dělaly i z řady dalších drobných druhů ryb, například z hrouzků [z něm. Gründling].            "... by byli v Podole..." rozuměj v Praze Podolí, to je část města ležící na pravém břehu Vltavy. Zde bývaly restaurace, kde se podobná opékaná havěť, nalovená v blízké řece, prodávala smažená na tuku. Protože  to jezdila baštit celá Praha v rámci nedělních výletů, používali restauratéři, za účelem vyšších zisků, ten nejlevnější tuk, ztužený rostlinný, prodávaný pod obchodním názvem Margarin. Prodává se dodnes, jen pod jinými obchodními jmény. Jen podolské grundle už vymřely a zmizely z Podolí, které už dávno není výletním místem Pražanů.  
Mucius Scaevola

Gaius Mucius Scaevola mystická osoba starého Říma z dob Etruských válek. Zde, v souvislosti se Švejkovou udatností, je důležitý jeho výrok "Sladké a vznešené jest zemřít pro Vlast!". Poté položil svou ruku na oheň připravený k jeho mučení.

W

mundur slangově vojenský stejnokroj [z něm. die Montur]  
N  
nádiva nadávka - namyšlený člověk, totéž co náfuka  
nagajka též nahajka - kozácké důtky, karabáč  
neřád nadávka - zasraný chlap [der Scheisskerl] , z kurvy syn (psáno dohromady zkurvysyn) [сукин сын]  
ničema nadávka - totež co lump, lotr, syčák, gauner  
Ninive  bylo hlavní město Asýrie.O pověst tohoto města se zasloužili antičtí autoři, kteří jej umísťovali mezi řeky Tigris a Velký Záb.

W

non plus ultra nepřekonatelný, nepředstižitelný [lat.]  
nunvář prováděl kastraci domácího zvířectva, odvozeno od staroněmeckého názvu pro jeptišku "Nunne" z toho staročesky svině "nunva", též miškař - opět odvozeno od mnišky - jeptišky.  
Národní politika deník vydávaný v letech  1883 -1945 s přezdívkou "čubička" vychází i nyní "Mezi novinami štika je Národní politika!"...tvrdí její slogan.  
Noll Karel *4.11.1880 - 29.2.1928 - český divadelní a filmový herec,první představitel Švejka na divadle i v , ještě němém, filmu. Na jevišti v Longenově dvoudílné dramatizaci Haškova románu, uváděné Revoluční scénou roku 1921 pod názvem Dobrý voják Švejk ve světové válce. Ve filmu si zahrál Švejkacelkem čtyřikrát. První dva filmy Dobrý voják Švejk (1926), Švejk na frontě (1926) natočil K. Lamač, další S. Innemann Švejk v ruském zajetí (1926) a G. Machatý Švejk v civilu (1927).
 
 
Nusle pražská čtvrť v městské části Prahy 4 - mapa. Hašek často jmenuje hospodu "U Banzetů", která je přesně naproti nuselské radnici.

W

O

 
odpoledníček odpolední vydání novinového deníku  
ochechule jinak též sirény,  jsou býložraví savci pobřežních vod, zde hanlivé označení ošklivé ženy.  
Omladina Tento spolek zde uvádím hlavně proto , abych předvedl politickou represi v mocnářství a také proto, že úzce souvisí s mladočechy a Václavem Oličem, který vyšetřoval nejen omladináře, ale později i vraha Valeše.  Vyšetřování omladinářů probíhalo v roce 1893 a samotný proces v roce 1894. Shodou okolností, jedním z obžalovaných byl i můj jmenovec Josef Šerák [rodové vazby jsem zatím nezjistil]. Pro úplnost uvádím i udělené tresty. Celý dokument o procesu je zde.  
opodeldok mast na utišení bolesti v kloubech.

W

Opočenský Gustav Roger *12. 4. 1881 - †4. 9. 1949 spisovatel a jeden ze zakladatelů Strany mírného pokroku v mezích zákona, Haškův přítel. Ten o něm napsal slogan: „Gustav Roger Opočenský, znaj ho v Praze všechny ženský."  Vydal o Haškovi v roce 1948 publikaci Čtvrt století s Jaroslavem Haškem. O svém dědovi, G. R. Opočenském, píše jeho vnuk, sochař Pavel : ...Dědeček byl milovník lehkých slečen, měl kabaret v Lucerně, psal vtipné verše, a protože jeho kamarád ze školy byl pražský policejní ředitel, pomáhal prostitutkám, které se dostaly do nesnází. Děda inklinoval k anarchismu ... řekl bych, že v naší rodině nebyl respekt k zákonům hlouběji zakořeněn.   
ordonanc zde vojenský posel [z něm. der Ordonnanzsoldat]  
orlíček slangově zde odznak tajného policisty. Nosili ho pod klopou límce saka. Na odznaku byla dvojhlavá orlice. Dvojhlavou orlicí byly označeny i úřady, tedy i četnická stanice v Putimi .......z bíle natřeného domku, na kterém visela slepice (jak někde říkali orlíčku), vystoupil četník, jako pavouk, když hlídá pavučinu.  
ornát liturgické roucho užívané u kněží v římskokatolické církvi.  
Orth Jan [Johann] Původním jménem Jan Salvátor von Habsburk *1852 - †1890,arcivévoda  Habsburk z toskánské větve. Otec Leopold II. Toskánský,  matka Antonie Sicilská. Zřekl se šlechtických práv a titulů a přijal občanské jméno Jan Orth. Údajně utonul v Magellanově úžině při ztroskotání jeho škuneru Santa Margherita.
 
 
osmnáctá chasa zřejmě 18. pěší pluk doplňovaný z Hradce Králové, chasa = spolek, kolektiv.  
Ošper, bitva u Ošper jedná se o bitvu u Aspern roku 1809 mezi Rakouskem a napoleonskou Francií.

W

Otčenáš motlitba k Pánu Bohu, asi nejstarší křesťanská motlitba nazvaná podle prvních slov motlitby : Otče náš. [lat. Pater noster] 

W

otrapa nadávka, též votrapa je totéž co lump, ničema syčák  
Ottův slovník naučný Neboli "Ottova encyklopedie" vydal Jan Otto, český knihovník a nakladatel, na sklonku 19. stol. V té době jedna z největších encyklopedií.  
P  
padouch nadávka, je to totéž co ničema, lump  
pacholek jinak též čeledín, byl  pracovník na zemědělském hospodářství. Uzavíral s hospodářem či pánem ústní čelední smlouvu, dostal závdavek, stravu, byt a oděv a po skončení služební doby mzdu. Od 16. století začaly být vydávány čelední řády, upravující podmínky čelední služby. Poslední čelední řády u nás byly vydány ve druhé polovině 19. století a platily ještě krátce po druhé světové válce. Pacholek, na rozdíl od čeledína, je též nadávka: ,Jak se máš, pacholku? Jungwirt.’  
pakáž nadávka - totéž co plebs, chátra, lůza, holota.  
paket zde slangově balík, svazek, složka listin [z něm. das Paket].  
pakovat zde slangově balit [z něm. packen].  
panenka Maria Skočická Jedná se o obraz Panny Marie Pomocné pocházející z počátku 17. století. Obraz dostala darem od svého manžela hraběnka Polyxena Ludmila ze Šternberka a měla ho v zámecké kapli ve svém sídle v Nalžovských Horách u Sušice. Obraz zde byl velmi uctíván a mariánská úcta velice vzrostla v období švédských válek. Z obavy před poškozením jej hraběnka nechala v roce 1666 přemístit do své skočické tvrze. Zde nebyla kaple, proto byl obraz zavěšen v jedné z místností, zahalen záclonkami a pouze s povolením biskupa před ním byly příležitostně slouženy mše svaté. 21. března 1672 došlo k tragické události – vznikl požár a skočická tvrz celá shořela. V ruinách a popelu byl nalezen tento obraz Panny Marie nepoškozený!

Skočice

Pankrác Pankrác je část pražské čtvrti Nusle . Je též synonymem pro pražskou věznici, která leží v jejím katastru. Já jsem na pankráckých pláních prožil své dětství. Proto jsem jí věnoval jednu ze svých stránek.

W

Panuška Jaroslav *3. 3. 1872 - † 1. 8. 1958 - český malíř, který přivedl Haška na Lipnici. Je autorem Haškova posmrtného portrétu.

W

papentekl, papundekl slangově papírová lepenka [z něm. der Pappendeckel].  
papežský prelát vyšší úředník papežské kurie (nejvyšší úřad římskokatolické církve).  
párek zde uzenka o dvou nožičkách (proto párek od slova pár).  
partyka slangově člověk, který se orientuje v každé situaci. Z čeho slovo vznilo jsem nezjistil.  
patrola zde policejní nebo vojenská hlídka. Vorpatrola je přední hlídka.  
patrontaška slangově pouzdro na náboje (dnes na zásobníky s náboji), které se nosí na opasku. Též sumka [z něm. die Patrontasche].  
pauch slangově břicho, pupek [z něm. der Bauch] .....někteří kolegové už dostali zánět varlat, řezali jim pauchy....  
pazneht zde nadávka, jinak  rohovinový útvar na třetím a čtvrtém prstu končetin přežvýkavých sudokopytníků.  
Pester LLoyd německy psané noviny vydávané v Budapešti v letech 1854 - 1944

W

Pesti Hírlap maďarsky psané noviny vycházející od roku  1841 do 1849, kdy je zakázal kníže Windischgrätz. Opět začaly vycházet v roce 1879 až do roku 1944.

W

Pesti Napló maďarské politické noviny vydávané v letech 1850 -1939.  
pětka v pražské hantýrce finanční obnos ve výši deseti korun, nikoliv, jak by se mohlo zdát, pět korun. Tento výraz vznikl proto, že jeden zlatý rakousko uherské měny byl hodnotově roven dvěma korunám. Pět korun bylo označováno jako bůr. "Mám bůra" = "Mám pět korun".  
pinka poplatek hostinskému za to, že povolil v provozovně hrát karty - též "karetné". Důvod k vybírání tohoto poplatku je, že hrou zaujatí karbaníci málo konzumují nápoje i nabízené jídlo.  
Pimont postav si, Pimonte, silnější forposty, zde se zřejmě jedná o oblast v severozápadní Itálii Piemont (Piemonte), nikoliv o nějakého vojenského potentáta Pimonta, jak jsem si původně myslel.

W

pischen tady si Hašek zřejmě zahrál s dvojsmyslem. "A pischen" je zkomolenina Ein bißchen = trochu (v některých zemích Rakouska, se neurčitý  člen Ein  zkracuje na A). Navíc v Rakousku užívané  pischen znamená vulgárně totéž co německé urinieren, pissen = močit, chcát.  
plac slangově prostor, místo, prostranství. Hilfplac slangově pomocný prostor za linií fronty, kde je obvaziště raněných. My jsme  kasárenskému dvoru říkali buzerplac. To proto, že se zde prováděla pořadová cvičení hraničící se šikanou.[z něm. der Platz].  
platfus slangově plochá noha [z něm. der Plattfuß]  
ploutev slangový výraz pro ruku.  
plucar kameninová nádoba na tekutiny. [z něm. der Plutzer]  
pluk vojenská  část, taktický celek,  který se dále dělí na menší části - prapory. Německy das Regiment.  
plundrovat slangově loupit, krást, ničit, vykořist’ovat, plenit.  
podagrista člověk postižený podagrou, čili dnou neboli uratickou artritidou. To je zánětlivé kloubní onemocnění způsobené poruchou metabolismu kyseliny močové a jejím ukládáním v těle. Typicky se projevuje záchvatovitými bolesti a zarudnutím postiženého kloubu.  
pohodný úkolem pohodného byla povinnost zajišťovat  likvidací uhynulých zvířat. Jinak antoušek, ras, drnomistr.  
ponorka "E" o činnosti německé ponorky „E“ na Středozemním moři, četl Lukáš ve vlaku do Č. Budějovic. Písmenem "E" však byly v c. a k. armádě označovány hydroplány. Ponorky se označovaly písmenem "U" [das Unterseeboot].  
Port Arthur Obléhání přístavu Port Arthur byla operace v průběhu rusko-japonské války 1904-1905.Zde však je myšlen bordel v Českých Budějovicích ....Ba ani tu pitomou kapavku jsem nemohl dostat. Denně jsem chodil do ,Port Arthuru’, pan Hodík uvádí, že byl v ulici Na pěkné vyhlídce. Tato ulice se však nevyskytuje. Na Rudolfovské třídě se ale vyskytoval statek "Na pěkné vyhlídce" viz monografie České Budějovice z roku 1892 na stránce 30. Zde byla postavena Hospodářská škola. Dnes je zde domov mládeže (Rudolfovská 92). Lze tedy předpokládat, že někde mohl být v okolí onen vykřičený dům.

W

porybný úkolem porybného je zajišťovat chov a výlov ryb ve svěřené oblasti rybníkářského hospodářství. Takové oblasti se někdy říká bašta a od toho také vyplývá název povolání baštýř.  
post na vojně: slangově stanoviště, stráž, místo  
pošušňáníčko slangově pochoutka, lahůdka, slast.  
pozdvihování

[lat. elevatio] je část katolické bohoslužby, při které kněz pozdvihne hostii a číši s mešním vínem .  Hostie symbolizuje Kristovo tělo a mešní víno jeho krev - Nejsvětější Svátost.

 
pragmatická sankce Pragmatická sankce je obecné označení pro panovníkem vydaný zákon základní důležitosti, který má být považován za trvalý a nezrušitelný.....František Škvor, pro velezrádu, a později snad taky vodpravenej kvůli nějakej pragmatickej sankci. CoJeCo
Pražské úřední listy jednalo se o úředního oznamovatele  v němž se vyhlašovaly nebo uveřejňovaly zpravidla různé právní předpisy, úřední usnesení, rozhodnutí, opatření nebo oznámení (sdělení). Po vzniku Československa je nahradily Úřední listy Republiky Československé. Přestaly vycházet v roce 1962, kdy je nahradila Sbírka zákonů. Nepochopil jsem však, proč se tam popisoval hrdinský čin o jednoročáku Dr. Vojnovi ...tak jsem čet v Pražskejch úředních listech ještě hezčí případ vo nějakým jednoročním dobrovolníkovi Dr Josefu Vojnovi....  
prevít nadávka - darebák, ničema [z něm. das Privet].  
prosrat vulgárně prohrát [od slovesa srát].  
pro forma z formálních důvodů, k zachování zdání, naoko [z lat.].  
Procházka Oskar Rakousko-uherský konzul  původem Čech z Brna, působil před první světovou válkou jako konzul v Prizrenu (dnes Kosovo) a poté ve Skopje (dnes hl.m. Makedonie). Jeho činnost  téměř zapříčinila (nechtěně) začátek 1.světové války o dva roky dříve. V roce1912 po svém přesunu z Prizrenu do Skopje ztratil konzul Procházka náhle spojení, což vyvolalo ve Vídni mnoho dohadů a rakouský tisk vyzýval k ozbrojenému zásahu proti Srbsku. Rakouská vláda vyslala do Skopje svého diplomata, který našel Procházku v pořádku a od Srbů zjistil, že mu kontrolovali poštu a na nějakou dobu ho i zavřeli, jelikož vykonával činnost neslučitelnou s postavením diplomata. Konkrétně byl obviněn z toho, že agitoval mezi kosovskými a makedonskými Albánci, aby padli za císaře pána v boji proti Srbům. Podle "zuřivého reportéra" Egona E. Kische se ale věci měli trochu jinak – Procházka prý poslal do Vídně telegram, který mu snaživý úředník na poště přeložil tak, že Procházka neposlal telegram se sdělením, že se již nachází ve Skopji (srbsky „u Skoplje“), nýbrž že je „uskopljen“, tj. vykastrován. Z tohoto pramálo vznešeného důvodu mohla válka vypuknout o dva roky dříve.  Hašek se o něm zmiňuje v románu dvakrát: .....Nešťastnou náhodou ještě nad tím nápisem byl jinej: ,My na vojnu nepůjdeme, my se na ni vyséreme,` a to bylo v roce 1912, když jsme měli jít do Srbska kvůli tomu konzulovi Procházkoví......takto o něm hovoří poručík Dub:........Pamatuji se dobře, že asi před dvěma lety jsem prohlásil v rozmluvě s panem okresním hejtmanem, že Itálie, bylo to v době balkánské války při aféře našeho konzula Prohasky, čeká na nejbližší příležitost nás zákeřně napadnout. - A teď to máme!"  Dále se jméno konzula Procházky objevuje v humoresce "Bojovnost vídeňských křesťanských sociálů." ve které zejména popisuje průběh nemoci  Imbecillitas bellicosa, válečné zblbnutí.  
proviant na vojně obecně potraviny.  
provisor zde správce lékárny, jinak též zastupující duchovní.  
Prusko zastarale Prusy (lat. Borussia, Prutenia, něm. Preußen, prusky Prūsa) bylo historický státní útvar s proměnlivým územním rozsahem. Původní Prusy představovaly území ve východním Pobaltí mezi dolní Vislou a dolním Němenem (dnešní jihozápadní Litva, Kaliningradská oblast Ruské federace, Varmie a Mazury v Polsku).

W

pryčna celodřevěná postel včetně dřevěného podhlavníku.Pamatuji jí ze svého pobytu ve vězení v ruzyňských kasárnách v roce 1970. Dostal jsem sedm dní po službě tzv. "s dekou". Deku si každý vězeň přinese svoji.  [z něm. die Pritsche a to údajně středohornoněmeckého britissa = tenké prkno]  
pucovat slangově čistit [z něm. putzen]  
Puškin Alexandr Sergejevič  Александр Сергеевич Пушкин byl ruský básník, prozaik a dramatik. Bývá považován za zakladatele moderní ruské literatury. Představitel revolučního romantismu.

W

půst zde druh trestu: den bez jídla [z církevního postit se a něm. die Faste]  
R  
Radecký Jan Josef Václav hrabě z Radče polní maršál Rakouské armády českého původu * 2.11.1766 †5.1.1858 celý životopis naleznete na jeho stránkách . Jeho největší úspěch byla  funkce náčelníka štábu bitvy národů u Lipska, kde se nemalou měrou zasloužil o porážku tehdejšího nepřítele Evropy číslo jedna - francouzského císaře Napoleona.  
rang Von je v rangu hejtmana. = Slangově "Je na úrovni hejtmana." [z něm. der Rang = hodnost, úroveň, stav]  
rapl slangově potřeštěnec, ztřeštěnec. „Ale chyt ho rapl,“ = asi se zbláznil. [z něm. der Rappel]  
raport na vojně hlášení, služební zpráva.Dostavit se k raportu dostavit se k veliteli a podat mu hlášení, vysvětlení k dotazované věci. Regimentsraport je hlášení veliteli pluku, Batalionsraport veliteli praporu.  
ras jinak též pohodný neboli antoušek, drnomistr.  Vykonával, dnes již zaniklé řemeslo, které spočívalo v likvidaci uhynulých zvířat, dále v odchytu toulavých zvířat. Ras, byl hanlivě nazýván i člověk, který šikanoval ostatní. Viz buzerace .....Ten byl ras na svý podřízený a tejral je, kde moh,  
rast slangově odpočinek, volno, pohov [z něm. die Rast].  
raubíř slangově loupežník, lupič, též nadávka [ z něm. der Räuber]  
reálka nižší reálné gymnázium je v podstatě dnes základní devítileté vzdělání.  
recht ..že člověk byl stvořenej z bláta a muselo mu to bejt recht....muselo mu to být jedno; muselo to být pro něj to pravé [z něm. recht]  
rejdy machinace, pletichy, intriky  
rekognoscírovat terén správně - provést rekognoskaci terénu = obhlídka terénu před zahájením vojenské akce.  
rekomendovat doporučovat někoho [z něm. rekommandieren]  
rekrut vojenský odvedenec, branec. Vojákem se stává až nástupem na vojenskou službu obvykle na základě povolávacího rozkazu [z něm. der Rekrut]  
rekvírovat slangově rekvisírovat - zabírat, vymáhat v období nouze, zejména za války  
Remarque Erich Maria
německý spisovatel

W

Represenťák Reprezentační dům, Repré, dnes Obecní dům v Praze na Náměstí Republiky. Nevýznamnější představitel secesní architektury.

W

reservát dokument určený pro určitou oblast osob  
reservní důstojník důstojník v záloze, vykonávající službu na základě povolávacího rozkazu. Nevykonává svou službu jako povolání. Záložní důstojník.  
rest nedodělaná práce, nedodělek, dluh [z něm. der Rest]  
rohlík druh pečiva z bílé pšeničné mouky - malá bageta  
rošťák nadávka - přibližně stejně jako lotr.  
Rotter Theodor policejní rytmistr a kynolog. Zasloužil se o šlechtění i Pražského krysaříka -  jinak Ratlíka  [z německého der Rattler - krysař]. Hašek se s ním setkával v redakci Světa zvířat. Foto, článek  
roupama nevědět co dělat slangově neustále si něco vymýšlet, chtít něco nového. Roup dětský [Enterobius vermicularis] je střevní parazit, který zejména v noci vyvolává úporné svědění v okolí konečníku.   
rozflákanej slangově roztrhaný, rozbitý. Rozflákat = rozbít, roztrhat. Příbuzná slova: flák = kus něčeho, flákat se = nic nedělat, flákač = ten, který se vyhýbá práci, profláknout něco = něco prozradit  
ruksak oficiální název je Kalbfelltornister, neboli torba z teletiny. Jinak též tele, batoh, baťoh, bágl. Vojenská torba, jejíž vrchní  - překlopná část byl pošita srstnatou telecí kůží. V roce 1917, ze zřejmého nedostatku telat, byla nahrazována plátěným tlumokem.[z něm. der Rucksack]  
růže z Jericha Anastatica hierochuntica – rostlina z čeledi brukvovitých, rozšířená v severní Africe a jihozápadní Asii. Je silně hygroskopická...Vemte suchý kravský hovno, dejte ho na talíř, polejte vodou a vono se vám krásně zazelená, a to je růže z Jericha...  
růženec zde motlitební pomůcka, která má podobu šňůrky s navlečenými korálky a křížkem,  slouží k tomu, aby se modlící nemusel rozptylovat počítáním jednotlivých dílčích, tzv. Růžencových modliteb.  
Ř  
řešeto zastaralý název pro síto, cedník  
S  
sakristie místnost v kostele pro ukládání bohoslužebných rouch a předmětů k bohoslužbě. Slouží také k přípravě kněze i ministrantů před bohoslužbou.  
Sagner Vincenc (Čeněk) *13. 3. 1884 Zámrsk - † 22. 7. 1927 Praha Bohnice. V roce 1905 po absolvování kadetní školy v Praze vyřazen k 91. pěšího pluku v Karlíně. 1908 - povýšen na poručíka, 1913 - nadporučík. Po mobilizaci ( 29.7.1914) srbská fronta jako velitel roty, později velitel praporu. Koncem roku 1914 hopitalizován v pražské posádkové nemocnici, koncem února 1915 velitel roty u náhradního praporu 91. pluku v Č. Budějovicích, následuje Bruck, odkud odjíždí s třetím pochodovým praporem na haličskou frontu. Teprve zde je povýšen na hejtmana. Říjen 1915 opět hospitalizován a až v létě 1916 se hlásí dobrovolně na frontu. Lehce  raněn střepinou na noze, březen 1917 Bruck, kde vykonává kancelářskou službu, duben 1918 převelen a odchází na frontu, nakažen malárií. Po válce slouží dál v československé armádě,byl zvolen velitelem českobudějovického pěšího pluku č. 1. Rok 1919 opět nemoc, poté zást. velitele 18. pěšího pluku, pobočník vojenského inspektora v Hr. Králové a nakonec osobní odbor Zemského vojenského velitelství v Brně. 1.10.1920 přeložen do výslužby. Zemřel v ústavu pro choromyslné v Bohnicích.  
sakumpak slangově úplně všechno "....leželi jsme v Drahenicích a von všechno sakumpak prohrál...." [původ je zřejmě z něm. Sack und Pack]  
Sáleský František Svatý František Saleský *21. 8. 1567, †28. prosince 1622,  byl katolický teolog, spisovatel, mystik, biskup ženevský a Učitel církve

W

San Giuliano Antonino Paternò-Castello, šestý markýz San Giuliano *10.12. 1852 - †16. 10. 1914 byl v období 1910 až 1914  ministrem zahraničních věcí království Itálie.  
saniťák, saniteráci slangově na vojně nižší zdravotnický personál. Jinak též lapiduch (odvozeno od funkce sběrače raněných).  
sapér zákopník, zhruba asi tolik co dnešní ženista. Voják vycvičený ke stavbě zákopů, mostů i opevnění, ale také k jejich ničení nepříteli nebo při ústupu.  
saracén Saracén je středověký evropský název pro muslima.  
Sarajevo hlavní město Bosny a Hercegoviny zde jako město atentátu a arcivévodu Ferdinanada. Též se v románu tak jmenuje i nuselská vinárna, která je asi Haškovým výmyslem, nikde jsem ji nenašel.

W

sardinkář pouliční prodejce ryb nasolených nebo vyuzených  
saubande něm. die Sau = svině, die Band = banda, holota. Tedy ...mluví cosi o ,saubandě’, přidá vždy k tomu rychle ,die tschechische’.... = ....mluví cosi o 'sviňské holotě', přidá vždy k tomu rychle 'ta česká'...   
Sauer Franta *4. 12. 1882 - † 26. 3.1947 zvaný Franta Habán anarchista a proletář, představitel a člen předválečné bohémy, spisovatel, filmový herec, přítel Jaroslava Haška a první vydavatel (nakladatelství Sauer a Čermák) Osudů dobrého vojáka Švejka. 3. 11. 1918 odpoledne bylo památné Staroměstské náměstí v Praze svědkem vandalského aktu Franty Sauera, kterého byl on strůjcem a organizátorem. Podílel se na stržení mariánského sloupu. Povídá se, že na sklonku života pochopil, že to byla hloupost a vyzpovídal se (on anarchista a asi i komunista) v klášteře Františkánů u Panny Marie Sněžné v Praze u kněze P. Norberta Šamárka. Rok poté umírá Franta Sauer v nemocnici pod Petřínem u sv. sester Boromejek smířen s Bohem. Hrál celkem ve čtyřech filmech menší role. Pro nás je důležitý film Poslední bohém (1931). Film vypráví epizody ze života Jaroslava Haška a Sauer si zde zahrál tajného Firnádla. Scénář k filmu napsal E. A. Longen . Z jeho literární činnosti lze jmenovat autobiografický román Franta Habán ze Žižkova (1923), pod pseudonymem František Kysela), Dokument z anarchistického hnutí Pašeráci (1929) a  dokument In memoriam Jaroslava Haška (1924, s Iv. Sukem)  
Scheiner Josef JUDr. *21. 9. 1861 – †11. 1. 1932 v roce1889 promován na doktora práv, od roku 1893 advokát. V roce 1914 stál u zapojení sokolské organizace do odbojové činnosti proti Rakousku-Uhersku. Spoluzakladatel tajného spolku Maffie, která stála  důsledně na protirakouských pozicích.V roce 1915 byl v jejím předsednictu spolu s Karlem Kramářem. Podílel se na financování odboje. V květnu 1915 uvězněn, ale pro nedostatek důkazů propuštěn. Pracoval i nadále v odboji, přestože žil pod policejním dohledem. „Jawohl, meine Herren, der Kramarsch, Scheiner und Klófatsch.“  
sekýrovat lidově šikanovat. viz též buzerovat a ras. „Zas tady jednoho vojáčka sekýrujou.“  
"Selský obzor" měsíčník .....„Katolického spolku českého rolnictva na Moravě",„Selský Obzor" má odběratel 15.000... nalezeno v časopise Našinec 16.11.1909 a 27.3.1913  
servus Servus je tradiční, přátelský pozdrav ve velké části střední Evropy.  [z lat. servus = otrok, sluha, služebník. Znamená ve zkratce "Jsem tvůj služebník " nebo " K  službám. "]  
setsakramentsky též zkráceně setsakra. Kletba odvozená od jiné kletby "sakra" [z lat. sacra = svatá]. Setsakramentsky (setsakra) znamená hodně, mnoho.Obdobou je i kletba "ksakru". Kletbou "sakra", si člověk ulevuje například z leknutí, když se mu něco nepodaří a podobně. Podobný význam má kletba "kruci" či "krucitürken"  
Severozápadní nádraži pražské nádraží, které se do 16.3. 1985 nacházelo poblíž Florence. Tohoto dne bylo nemilosrdně odstřeleno, aby ustoupilo severojižní magistrále. Kolem něj byl Švejk eskortován ke Katzovi do Karlína a hovoří o něm ve vlaku do Budějovic .......Před dvěma léty na Severozápadním nádraží ukradli jedné paničce kočárek i s holčičkou v peřinách

W

Signum laudis vojenská záslužná medaile [Militär-Verdienstmedaille] více známa pro heslo na aversu SIGNUM LAVDIS, volně přeloženo z lat. "znamení chvály, úcty, cti"  
Skružný Josef *15. 3. 1871 - †12. 5. 1948 byl český spisovatel, scénárista a novinář. Byl redaktorem Humoristických listů, politického satirického časopisu, do kterého přispíval krátkými povídkami a kresbou. Přátelil se s Josefem Ladou a Jaroslavem Haškem, se kterými se ocitá ve výkonném výboru Strany mírného pokroku v mezích zákona.  
Slavie - banka základy pojišťovací banky byly položeny již v roce 1868. Jméno Slavia, zosobňující ideál slovanské vzájemnosti a pospolitosti, otevíralo bance přístup do všech slovanských zemí v bývalé monarchii.  
slavjanofil jinak též slavofil je obdivovatel Slovanů a všeho slovanského.  
smraďoch nadávka - zapáchající člověk  
smrkáč hanlivě mladík, též holobrádek, usmrkánek.  
Sokol zde člen spolku Česká obec sokolská (ČOS) je v České republice čtvrtým nejpočetnějším občanským sdružením, jehož téměř 190 000 členů se dobrovolně věnuje sportům, pohybovým aktivitám v oddílech sokolské všestrannosti a kulturní činnosti, především ve folklórních a loutkářských souborech.

W

Solferino Bitva u Solferina 24.6.1859 citována ve švejkově  bojové písni . To, že se tam zmasakrovali rakušané, francouzi i italové, není pro lidstvo důležité. Nejdůležitějši je jiná osobnost této bitvy: Jean Henri Dunant - položil základy pro ochranu raněných vojáků, později Červeného kříže. Jeho Vzpomínky na Solferino . Jenerál Windischgrätz se bitvy u Solferina vzhledem ke svému věku a vykonávaným funkcím nezúčastnil.

W

Sopronyi Napló  Na stránkách knihovny v Győru jsem objevil: Soproni Napló. Sopron, 1897-1914; hetenként kétszer, majd hatszor. (Folytatása: Soproni Napló - Sopron megye, majd Soproni Napló - Soproni Hírlap; megszűnt 1919-ben.) Což překladač Google přeložil takto : Přihlášení Sopron. Sopron, 1897-1914, dvakrát týdně, pak šest. (Pokračování: Přihlaste se Sopron - Sopron, Šoproň deník - Úvodní Šoproň, ukončil v roce 1919.) což bych asi chápal takto, ale nejsem si jist, maďarsky neumím: Hlásí se Sopron. Vycházel v Soproni 1897 - 1914 dvakrát týdně, později šestkrát. Poté pokračoval pod názvem Sopronský deník do roku 1919.  
souchotinář slangově nemocný tuberkulozou, souchotiny, souchotě = tuberkuloza  
splašit [něco] slangově něco sehnat, něco obstarat. "....Nějakej civil splašíme......."  = nějaký civil seženeme.  
srabařina slangově zbabělost, podlost. "to je srab"= "to je zbabělec".  
srandovno určitý stav, nálada, atmosféra, vyjadřující, že zde je humor, legrace, neboli sranda.  
"Starej Procházka" Císaři Františkovu Josefu I. se v Čechách říkalo "Starej Procházka". Tato přezdívka údajně vznikla při jeho pražské návštěvě r 1901 u příležitosti otevření mostu císaře Františka I. [dnes most Legií]. V novinách vyšla fotografie císaře, kterak se  po novém mostě prochází, s titulkem "Procházka na mostě". Další verze je, že přezdívka je mnohem starší (kolem roku 1870), kdy příjezd císaře ohlašoval jezdec na koni, který se jmenoval Procházka a lidé volali: "Starej Procházka už jede."  
stájový pinč jinak psí plemeno Knírač střední, vyšlechtěný v Německu ke hlídání statků a chytání hlodavců ve stájích - odtud i název.

W

stínání kohouta Stínání kohouta byl  rozšířeným obyčejem od dob pohanských, až do  počátku 20. století. Tento velice oblíbený a dnes téměř zapomenutý zvyk se prováděl o posvícení, svatbách, na konci masopustního období, o poutích a dožínkách. Během citovaného svátku vyváděly domácí selky hosty a kohouta do hostince. Zde kohoutovi propíchli hřeben, jímž pak hoši, "katovi holomci", provlékli provázek asi na dva sáhy dlouhý [ 1sáh český = 1,793 m]. Pak navázali na obě křídla šňůrku také dva sáhy dlouhou a kohouta vyvedli z hospody. Spustila muzika a průvod se hnul kupředu. Napřed šel "kat", za ním kohout, vedený čtyřmi holomky, z nichž ho každý držel za jeden konec provázku, potom "soudce" a "kněz", pak muzikanti a konečně zástup vesničanů. Když za veliké veselosti prošli celou vesnicí, znovu se zastavili před hospodou. Poté byl kohout souzen "soudcem". Byl obviněn z toho, že ač měl ve svém kurníku dost slepic, dělal zálety ještě do jiných dvorů a kurníků, a když se domácí kohout proti tomu vzpíral, ještě se sním až do krve rval a pro všechny ty špatnosti byl odsouzen k trestu  stětím katovou rukou. Než byl sťat, musel se kohout ještě zpovídat. Za té řeči stál tam kat vážně s mečem v ruce (byl to srp, nebo kosa) a když "kněz" domluvil a holomci zatáhli za všechny čtyři konce provázků, kat hbitým rázem usekl kohoutovi hlavu, která zůstala viset na  provázku oddělena od trupu. Kat uchopil sťatého kohouta za nohy a kropil přihlížející lidi krví a omazal některým lidem kohoutem a jeho krví ústa. To bylo provázeno velkým smíchem a veselím. Radostným pokřikem bylo oznámeno, že si kohout nic jiného nezasloužil než smrt. Tato morbidní podívaná byla prováděna asi do konce 19. století. Do dnešní doby se dochoval tento obyčej zejména v Polabí a v oblasti Železných Hor, ale již jen jako soutěž, kdy soutěžící se zavázanýma očima musí setnout dřevěnou hlavu kohouta dřevěným mečem. Stylizovaná dřevěná hlava kohouta je upevněná na tyči, která je zapíchnutá v zemi asi 15cm hluboko.  
"Stoletá kavárna" tuto kavárnu se mi podařilo odhalit na základě tohoto oznámení v Národní politice z 28. 4. 1915 na straně 6: ....exekuční dražba domu čp. 267-II „Stoletá kavárna", nároží Zderaze a na Zbořenci, a koupila jej majitelka statku a realit pí. Olga Storkanová za 169.000 k. Odhadni cena byla 196.282 k.... asi zde bylo náramně veselo, jak plyne z inzerátu v Humoristických listech z 1.4.1892 strana 13 :...Stoletá kavárna v Praze, Zderazská ulice. Chutné nápoje. Kavárna otevřena jest od 3 hod. ráno do 2 hod. ráno. V současnosti je zde jakýsi hotel. Ona hospoda, kde hráli karty ....klempíř Vejvoda a ten hrával vždy mariáš jedné hospodě za ,Stoletou kavárnou’... by mohla být na rohu ulic Na Zderaze a Myslíkovy - je zde nějaká hospoda dodnes - viz dalši text románu .....,Já jdu na záchod,’ povídá kominíkovi, ,vezměte to za mne, pane mistře.’ A jen tak bez klobouku vyběh na ulici a přímo do Myslíkovy ulice pro strážníky. Několik hospod je ale také v ulici Na Zbořenci.  Odsud je to do ulice Myslíkovy poněkud daleko.  
Strašlipka František (1880 - 1949) Sluha nadporučíka Rudolfa Lukase, v civilu cihlář. Bydlel v Hostivicích u Prahy. S Haškem se pravděpodobně znal již před válkou.  
Stříbrný Jiří *14. 1. 1880 - †21. 1. 1955 Politik a novinář. Od roku 1911 byl redaktorem Českého slova...Byl vlastně nejen nepřímým Jaroslavovým zaměstnavatelem, ale i mecenášem. Mecenášem dobrovolným i nedobrovolným a jen zřídka se stávalo, že mu odmítl pomocnou ruku.

W

studená cesta nejjednodušší technologický postup výroby levných destilátů. Její princip je, že se do čistého etanolu přimíchají extrakty a tinktury, které po patřičném naředění vodou dávají lihovině typickou chuť. Angličané prý říkají studené cestě Compounding. Pochopitelně, že židé se tohoto systému chytili nejčastěji, protože přináší největší zisky a tak lacinou kořalkou zásobovali nejen v Čechy ale i Uhry, Polsko či Ukrajinu. Postup se používá dodnes a je značně zneužíván pokoutními výrobci lihovin stejně, asi jako v dobách Švejkových  
subordinace

Účastníci právního poměru ( v armádě služebního, hodnostního) jsou k sobě navzájem ve vztahu nadřízenosti a podřízenosti (subordinace, též superordinace). Bez této  praxe nemůže fungovat žádná armáda na světě.

 
supa slangově polévka [z něm. die Suppe]  
superarbitrace u vojska : v superarbitračním řízení mohl být voják, neschopný k výkonu vojenské služby, této služby zproštěn, nebo převeden na službu méně náročnou.  
supravisita  nejyšší inspekce lékařů.  
Svatá Anežka Česká Svatá Anežka Česká (20.1.1211 – 6. 3. 1282) byla nejmladší dcera českého krále Přemysla Otakara I. a Konstancie Uherské, česká princezna a abatyše pražského kláštera Na Františku. Svatořečná byla až 12.11.1989

W

Svatý Cyril a Metoděj

Svatí Konstantin (Cyril) a Metoděj, jsou známí jako apoštolové Slovanů nebo také Slovanští věrozvěsti. Pro misii na Velké Moravě vytvořili písmo hlaholici a prosadili staroslověnštinu jako bohoslužebný jazyk.

W

Svatý Jan Zlatoústý  (*347 nebo 349 – †14. 9. 407),  byl konstantinopolský arcibiskup známý pro svou řečnickou a kazatelskou zdatnost.

W

Svatý Pelegrinus Podle legendy tohoto muže původem z řecké Luccy, svatý Pavel vysvětil na biskupa a poslal ohlašovat křesťanství na ostrov Sicilie. Po úspěšném poslání se stáhl do poustevny, kde dožil svůj život, podle některých pramenů byl umučen za vlády císaře Nerona, tedy mezi léty jeho vlády od roku 54 do roku 68

Farnost Žižkov

* asi 907 † 28. září 935 byl český kníže a světec, který je považován za hlavního patrona české země.

W

Svěrací kazajka Svěrací kazajka je oděv formovaný jako košile ze silnější, pevné tkaniny, s velmi dlouhými rukávy . Konce těchto rukávů se svazují za zády tak aby bránily v pohybu.  
"Svět zvířat" obrázkový časopis vydávaný před 1. světovou válkou Václavem Fuchsem (* 1857 - †27.9.1911). Po jeho smrti vydávání časopisu přebírá Haškův přítel  Ladislav Hájek , který se oženil s Žofií Fuchsovou, dcerou Václava Fuchse. Redakce Časopisu byla, jak plyne z policejní přihlášky v ulici Na Hřebenkách č.p.908. Pod Hájkovým vedením, asi počátkem roku 1912 , přemístila na Ferdinandovu třídu č.p. 339 . Hašek zde působil v letech 1908 -1910 a 19121913 . Na obou adresách také často nocoval.   
syčák nadávka - stejného významu jako lump a lotr  
Š  
šacovat slangově prohlížet kapsy, osobní prohlídka například na letišti, při zatčení a podobně."...patrola od jiného regimentu ho našla, jak šacoval mrtvoly." Ale také výraz pro množství: "Kolik to šacuje?" = " Kolik to je?"  
šalomounské rozřešení Známé rozhodnutí krále Šalamouna o vyřešení sporu dvou matek. Jedné se narodilo dítě živé a druhé mrtvé. Obě se však hlásily k živému dítěti: "Rozetněte živé dítě vedví a dejte každé ženě po půlce!" Jedna z žen chladně souhlasila - druhá úpěnlivě prosila, ať dítě nechají žít a ať ho dají raději její sokyni. Tak král Šalomoun hned poznal, která z žen je pravou matkou dítěte a rozhodl jí dítě vrátit.

W

šarže slangově vojenská hodnost [z něm. die Charge]  
šaščínská bestie jedná se zřejmě  o uherskou šlechtičnu, hraběnku Alžbětu Báthoryovou (*1560–†1614), která  se do dějin zapsala jako nejmasovější vražedkyně všech dob. Podle odhadů některých historiků zavraždila, nebo nechala zavraždit přes 400 mladých žen a dívek, které navíc před jejich smrtí mučila způsoby, nad nimiž ještě dnes stydne krev v žilách. Na svém panství v Čachticích, které se stalo centrem její moci, platila za krutou a nemilosrdnou vládkyni. Nedaleko odsud je ještě obec Šaštín - Stráze, ale zde  snad žádná bestie nežila. Nás však zajímá to, že Hašek Čachtice navštívil na svých toulkách 1.9.1901, kdy píše své sestřence Marii :Milá Máňo!
Totoť jsou Čachtice, kde bydlela ta hodná pani, co hezké divky zařezávala a v jejich krvi se koupala
 
šesták rakouskouherská mince v hodnotě dvaceti krejcarů (20 krejcarů byla jedna šestina konvenčního, tereziánského  tolaru, odtud šesták). Konvenční měna vznikla za vlády Marie Terezie roku 1753, kdy byla uzavřena měnová dohoda mezi Rakouskem a Bavorskem. Základní jednotkou byl tolar, kterému odpovídaly 2 zlaté. A 1 zlatý se dělil na 60 krejcarů.  
šizuňk slangově  chlap, který dělá nemístné, vychytralé vtipy  na někoho druhého, ale též podvodník.  
šlamastika, šlamastyka slangově složitá, nepřehledná, prekérní situace, nehoda, nesnáz. [z něm. der Schlamasse]  
šlapák je to taneční krok dvoudobý. Může mít dvě varianty. První varianta tohoto tanečního kroku je velmi rychlá, houpavá, ladně nadnášivá ,ale musí být plynulá. Druhá varianta je poskočná, někdy i s ohýbáním druhé nohy zánožmo. V některých vesnicích bývá nazýván též obkročák. / Jelínková, Z. : Lidové tance z Boskovicka, Havl. Brod, 1950, str. 31/15  
šmajznout [někoho, něco] slangově někoho uhodit, někoho bacit nebo též "majznout". Obdobný výraz "čmajznout" se užívá ve významu něco ukrást [z něm. schmeißen]  
šmejd slangově podřadné zboží, bezcenná věc, brak, také nadávka  
šmirglpapír slangově brusný papír  sloužící k opracování povrchů. Existují různé druhy, které se vyznačují různými vrstvami pro dřevo, barvu nebo kov.  
šnops karetní hra nazývaná též šedesátšest. Oblíbená v Německu a zejména Rakousku pod názvem Schnapsen, v Maďarsku Snapszli , Snapszer nebo Hatvanhat (maďarský: šedesát šest ). Hraje s pouze s 24 kartami :kde eso má hodnotu 11, desítka =10,král =4,svršek =3, spodek =2, a 9 =0. Přesná prvidla bohužel neznám.  
Šolaja Bogdan Ing. jeden ze spoluzakladatelů Strany mírného pokroku v mezích zákona, přítel Jaroslava Haška. [Více jsem nezjistil ].  
špangle slangově okovy, pouta  [z něm. die Spangen]. Pouta též slangově želízka.  
Špatný Emil Haškův přítel, pražský antimilitarista, redaktor časopisu národně socialistické mládeže "Mladé proudy", odsouzený v procesu s antimilitaristy v letech 1907 - 1910 na dva roky žaláře, spolu se svým kolegou Aloisem Hatinou. Nakonec se stal poslancem parlamentu ČSR ba dokonce člen branně bezpečnostího výboru sněmovny a bylo po antimilitaristovi. Inu koryto je koryto.

zde

špic Německý špic je potomkem psa rašelinného (Canis Familiaris Palustris Ruthimeyer) z doby kamenné a pozdějšího špice kolových staveb. Je nejstarším psím plemenem ve Střední Evropě. Vyvinula se z něho četná další plemena. Za hranicemi německé jazykové oblasti jsou vlčí špicové nazýváni též keeshond a malí a trpasličí špicové pomeranian.  
špicl slangově donašeč, konfident, udavač  [z něm. der Spitz] další slangové výrazy téhož významu fízl, práskač, bonzák  
šrapnel slangově šrapák - důkaz, jak vědeckotechnická revoluce postupuje i ve zdokonalování zabíjení lidí: Nejprve se střílely koule kamenné později kovové. Potom vynalezli granát, to je projektil vybuchující v nepřátelských řadách. Dalším vynálezem byl kartáč, to je střela naplněná sekaným železem která se roztrhla krátce po výstřelu, takže nepřítel musel být velmi blízko děla. Henry Shrapnel  (1761 - 1842)  spojil vlastnosti granátu a kartáče. Projektil naplnil směsí střelného prachu a olověných kuliček a doplnil nastavitelnou roznětkou, takže mohl explodovat nad cílem a šířit zkázu v okruhu několika set metrů po výbuchem. Poprvé byly šrapnely použity v roce 1804.      
šrit slangově krok .....třebas šest šritů ještě šel kupředu.... [ z něm. der Schritt].  
štajerák slangově obyvatel Štýrska, něm.Steiermark. Tady se jedná asi o nějaký pluk ze Štýrska ubytovaný v Királyhidě, jak plyne z textu ...kdyby ho náhodou nebyl potkal starý sapér Vodička, který byl přidělen k „štajerákům“, jejichž kasárna byla dole v lágru.  
štamprle malá sklenka o obsahu 40 - 50 ml tak zvaný "velký panák", nebo 20 - 30 ml "malý panák"  
štandlík vyšší dřevěná nádoba s uchy, někdy i s víkem (k nakládání zelí, okurek, aj.), kbel, kbelík, kýbl [asi z něm. Ständerablassvorrichtung].   
šťára slangově policejní kontrola, policejní razie, policejní zátah.  
štelung slangově postavení, zákop, pozice [z něm. die Stellung].  
Štěpánek Kliment Haškův  "písař" - byl to tehdy nezaměstnaný devatenáctiletý chlapec - jemuž Haškek v Lipnici diktoval "Osudy dobrého vojáka Švejka". On také podal svědectví jak tato práce probíhala: vždy se příslušná sada dvanácti až čtrnácti stránek posílala do Prahy nakladateli Synkovi a nechávali si vždy jen poslední rozepsanou stránku. Mezitím však napsali obvykle nějakou kratší humoresku, aby byly peníze na živobytí.  
štráfek proužek. Jednoroční dobrovolníci měli na obou rukávech kabátu na horním okraji manžety 1cm široký proužek ze žlutého hedvábí, oprostřed podélně protkaný černou, 2mmsilnou nití. [z něm. der Streifen].  
štrekovat slangově -  zde odcházet. Štreka = trať (železniční); dlouhá cesta.  [z něm. die Strecke]  
šturmovat na vojně slangově útočit [z něm. der Sturm]  
šus slangově střelná rána :"...dali jsme do něho při přestřelce pět šusů. Potvora byl ještě živ jako kočka, tak jsme ho museli dvěma ranama dorazit, aby z toho nic nebylo; jenom zamrněl, ale tak nějak směšně, moc legračně.“ [z něm. der Schuß]  
Švancenberg hovorově Schwarzenberg - příslušník starého šlechtického rodu. Když starý ovčák hovořil o starém panu knížeti měl asi na mysli Adolfa Josefa † 1914 (ovčák o něm hovoří v minulém čase). A onen "mladej knížecí smrkáč" by mohl být vnuk starého pána Adolf *1890 - †1950. Oba patřili k větvi krumlovsko - hlubocké.  
švarm na vojně slangově vojenské uskupení, např. roj, rojnice, družstvo, skupina apod.[z něm. der Schwarm]  
T  
tabernákulum svatostánek, schránka pro ukládání svatých ostatků. Umísťuje se při mši do schránky v oltáři, která je zde k tomu účelu zhotovena.  
tajtrlík nadávka - šašek, klaun, kašpar  
tambor vojenský bubeník [z fr. tambour = buben, bubeník]  
Taussig (Tausig) Heřman *19.3.1878 – †10.2.1961, český novinář a pracovník dělnického hnutí. Pracoval v redakci Práva lidu, kam Hašek přispíval.  
Teisig restaurace ve Spálené ulici v Praze [107]  
Tisíckrát pozdravujeme Tebe Stará píseň zpívaná zejména při mariánských poutích. Melodii hraje každou hodinu zvonkohra poutního místa na Loretánském náměstí v Praze.

Loreta

Terpentýn Terpentýn je tekutina získaná komplexní destilací pryskyřice získané ze stromů, hlavně různých druhů borovice (Pinus).  
tlachání hovoření o ničem, bezduché hovoření.  
Translajtánie viz Cislajtánie  
trén vojenský zásobovací oddíl, vozetajstvo. Za mé služby - týlové zabezpečení, dnes logistika. Regimentstrén, Regimentstrain = plukovní zásobovací oddíl. [z něm. der Train]  
Triumvirát spojenectví tří mocných politických nebo vojenských vůdců. [ z lat. trium virorum ( ze tří mužů) ]  
Trojdohoda viz Dohoda  
Trojspolek viz Centrální mocnosti  
Třaskavé stříbro Fulminát stříbrný AgONC. Prý ideální třaskavina, tak se více nerozepisuji. ...tak koupíte třaskavý stříbro, rozpustíte a namalujete ho načerno, že vypadá jako novej.... udivuje mne, že bylo tak lehce ke koupi.  
tumpachový slangově zmatený, nechápavý,dezorientovaný  
"Tunel" v Národní politice 6.5.1908, stránce 10 (inzerce), je tento inzerát : ...Kavárna „Tunel" Praha I., Týnský dvůr, vedle hotelu Starý Ungelt. Byla tedy tato noční kavárna někde v průchodu z Malé Štupartské do dvora Ungeltu.  
U  
"u Banzetů" Na stránce č. 3 v Národních listech ze dne 2.11.1900 je inzerát:Pan Alois Banseth, dříve v pivovarské restauraci, otevřel ve vlastním domě nuselskou akc. pivnici "u Bansetha" čís. 323 v Palackého ulici v Nuslích. Dnes, v Táborské ulici, je stále ona restaurace se jménem "U Bansethů". Foto1, foto 2  
"U Brejšky"  Dne 19.1.1908 byl zveřejněn v Národních listech na straně č. 14 tento inzerát: Svatební hostiny nevyrovnatelně krásné levně vypravuje, četné již zaznamenává a útulné levné hostinské pokoje vkusně nově zřízené doporučuje Brejškovo hotelové hostinství ve Spálené ul. Prazdroj z měšf. pivovaru. Potřeby kuchařského umění...  a zajímavé foto, a adresář  
"U Fleků" Jedna z nejstarších hospod - založená roku 1499. Byla známá zejména svým černým, třináctistupňovým ležákem. Jeho proslulost i tajemství výroby spočívalo v uzeném sladu. Dnes už tato technologie není používána. Podobně jako ostatní proslulé hospody  už neslouží k pravidelnému vysedávání a diskutování s přáteli, ale hlavně jako chyták na  turisty. Přesto se zde dříve scházeli literáti, páni od novin, malíři a bohémská společnost. Já jsem zde byl naposledy abych oslavil svoji maturitu, kdy pivo stálo 4 koruny a bylo dostupné i studentům. Před válkou k hospodě patřili i různé lidské postavičky, jak stará Bedřiška, ač chromá stále roznášela pivo ještě po válce. "Ferda - sirky - Evropa", který zde prodával ze svého kočebráckého koše zápalky. "Elektrika" bavící společnost  elektrickým induktorem.  
"U milosrdnejch" Je to dnešní pražská nemocnice "Na Františku" a říkalo se jí tak proto, že v roce 1620 předává Ferdinand II. zakládací listinu nemocnice řádu Milosrdných bratří. "Já jako kluk jsem měl doma takovou lékárnu, kterou jsem si přines z krámu domů, že ji neměli ani ,U milosrdnejch’."  
"U růže" Až jsem se ti jednou ,U růže’ seznámil s jedním invalidou z Hluboké. Žádný podnik stejného jména se mi v dostupných materiálech nepodařilo objevit. Podle turistického průvodce z roku 1892 [122] stránka 12, byla v Č. Budějovicích kavárna "U Černé růže" v Piaristické ulici. Mohla by to být ona.  
„U Špírků“ dodnes fungující restaurant v Kožné ulici 12/1024 na Starém městě pražském. „Potom říkal jednou jeden medik v kavárně „U Špírků“, že padání vlasů zaviňuje duševní pohnutí v šestinedělí.“  
"U Šuhů" Jedinou zprávičku o tomto podniku jsem nalezl v Národní politice ze dne 13.4.1923 ,stránka 4......přišel včera před 11. hod. noční opilý do Benediktské ulice před dům čp. 1030 v Praze I. a počal se dobývati do přízemního bytu stavebního podnikatele Jindřicha Dubina, v domnění, že je to ještě veřejná místnost u Šuhů. Dubin, vyrušen ranami na dvéře, otevřel a udeřil Trávnička.....
 
 
"U Štupartů" stojí v Praze 1 č.p. 647 na rohu Jakubské a Malé Štupartské. Původní dům, který měl na mysli Švejk ....V domě ,U Štupartů’ sežrala před léty kočka dokonce papouška, poněvadž se jí posmíval a mňoukal po ní......byl zbořen v roce 1911 v rámci pražské asanace.  
"U Valšů" Dne 4.5.1901 Národní politika zveřejnila na straně 5 tento inzerát: Dobročinná společnost XXII. ??? dnes o 8. hod. več. v kantýně „u Valšů." v ulicí Karoliny Světlé [286/18] řádnou a platební schůzi....  
"U zlatého litru" bývalá restaurace v Balbínově ulici č.1, kde byla,  z popudu Eduarda Drobílka ,založena "Strana mírného pokroku v mezích zákona", za kterou Hašek kandidoval v zemských volbách v roce 1911.  
überšvunk slangově vojenský opasek [z něm. der Überschwung]  
übunky slangově úkony, zvyklosti, dovednosti  [z něm. die Übung]  
uhejbák zde slangově někdo, či něco, co se liší od běžného standardu. Jinak též člověk, který uhýbá od svých názorů a přesvědčení  
uhozený [někdo, něco] slangově nedůvtipný, hloupý. Též praštěný.  
ulít se  [z něčeho] též ulejt se, slangově vyhnout se, nesplnit nějakou povinnost, nedostavit se někam.  
urláb take orláb - slangově dovolená [z něm. der Urlaub]  
Ústav  šlechtičen na Hradčanech ul. Jiřská, Pražský hrad, Praha 1. Na této adrese býval ústav pro zchudlé svobodné šlechtičny, založený Marií Terezií. Zanikl v roce 1918, poté patřil na dlouhou dobu Ministerstvu vnitra. Po rekonstrukci je dnes částečně přístupný veřejnosti. Ostatní slouží jako kanceláře Správy Pražského  hradu a Hradní policie.  
utrejch slangově oxid arsenitý, prudký jed. Též otrušík. Proč se ale dával koňům a psům nechápu:.....Aby nabyl síly, tak ho krmíte jako koně utrejchem...  
V  
" v Židech" tak se říkalo Židovskému pražskému městu - židovskému ghettu, které se rozkládalo přibližně tam, kde je dnešní část Prahy zvaná Josefov.

W

vachcimra slangově strážnice [z něm. der Wachzimmer]  
vachmistr též vachmistr slangově  policejní strážmistr, velitel četnické stanice [ z něm. der Wachtmeister  
vachrlaté slangově nejisté, vratké  
Valeš Alois Vrah, který roce 1902 zavraždil zahradník Alois Valeš ve vile jménem Vilém v Horní Krči č.p. 11  Matildu Hanzeliovou a Josefa Takače. Byl popraven v roce 1905. Jeho čin vyšetřoval Olič Václav, přednosta bezp. odd. Bartolomějská 4, nechvalně proslulý vyšetřováním v procesu s Omladinou v roce 1893 až 1894.  
válka prusko rakouská Válka mezi němci Pruského království a Rakouského císařství. Skončila 3. 7. 1866 bitvou u Hradce Králové porážkou Rakouska. Manifest o vyhlášení války.

W

Vaněk Jan byl účetním šikovatelem - Rechnungsfeldwebel u 11. marškumpanie. V civilu takto drogista z Kralup.  Narodil 23. května 1888 na Žižkově. Vyučil se drogistou a strávil 3 roky na vojně. Na drogistickou praxi šel do Kralup do drogerie Josefa Kysely v Jungmannově ulici. Dům Josefa Kysely a vlastně celá levá část ulice byly zbořeny při přestavbě dráhy v roce 1980. Dnes je zde pěší zóna. Před první světovu válkou si Jan Vaněk zakoupil dům č.p. 95 i s drogerií na Palackého náměstí. Drogerie je zde dodnes. Zemřel 25. srpna 1927.  Bylo mu teprve 39 let. Je pochován na Olšanských hřbitovech v Praze.  
Vaněk Karel *17. 3. 1887 †18. 7. 1933 český spisovatel, novinář a fejetonista. Autor pokračování románu Jaroslava Haška.

 W

vandrování na vandr chodili vyučení mladíci - tovaryši, kteří se chtěli stát mistry řemesla. Měli "Vandrovní knížku", do které se jim  zapisovalo, u kterého mistra a jak dlouho pracovali. Vandrovní knížka potom sloužila jako doklad řemeslnickému cechu o praxi tovaryše a jeho přijetí do cechu.  Vandrovní není totéž co vandrák. Vandrák je hanlivé označení pro potulného člověka - tuláka, bezdomovce. [obojí z něm. der Wanderer -pocestný, vandrovní]  
varta slangově hlídka [z něm. die Warte]  
Vávrova ulice dnes již v Praze neexistuje, byla po převratu r. 1918 přejmenována na Rumunskou. Předpokládám, že byla pojmenována po Vincencu VÁVROVI Haštalském (*4.10.1824 Praha, †6.8.1877 Praha), spisovatel a politik, ůčastník revoluce v r. 1848, za což byl  čtyři roky vězněn, v roce 1862 se však stal poslancem českého sněmu za radikální křídlo mladočechů. Odmítá snahy o zavedení spisovné slovenštiny a domnívá se, že spisovná čeština bude v budoucnosti platit i pro Slovensko. Byl redaktorem Hlasu, a pak Národních listů. Je pohřben na Olšanských hřbitovech - hrob II-6-274  
vechtr hlídač. Většinou se rozumí hlídač na železniční trati, obsluha závor, pochůzkář po trati. Švejk pod tím rozuměl hlídače ovocného sadu: ',,,,my jsme přec císařští vojáci, a ne žádní vechtři. My sloužíme císaři pánu, ale nejsme žádní hlídači ovoce.’  [z něm. der Wächter]  
verpflegung každého voják, který je převelen k jednotce, je zapsán do denního rozkazu jednotky, denního hlášení stavu pro trén a kuchyni a do zařazovací knihy. Tím vzniká vojákovi nárok na veškeré zaopatření u jednotky a to byl verpflegung. Veškeré tyto administrativní úkony prováděl právě Rechnungsfeldwebel, v československé armádě výkonný praporčík, nebo, a to bylo pravidlem, jeho zástupce v hodnosti poddůstojníka.  
verschärft doslova zpřísněný (režim). Za mé služby to bylo vězení po službě. Voják po vykonání denních povinností odchází s dekou prožít večer a noc ve vězení. Viz pryčna.  
verschluss závěr zbraně, sloužící k zasunutí náboje do nábojové komory, natažení úderníku a uzavření nábojové komory před výstřelem [ z něm. der Verschluss].  
Vilém II. Pruský *27. 1. 1859 - †4. 6. 1941. Byl posledním německým císařem a pruským králem; vládl od 9. března 1888 do 9. listopadu 1918.

W

Vilímek Josef Richard  *14. 9. 1860, †Praha - 6. 9.  1938, Praha byl český vydavatel a majitel známého pražského nakladatelství J. R. Vilímek. Jeho otcem byl Josef Richard Vilímek (1835–1911). V tomto nakladatelství byly také vydávány Humoristické listy, ve kterých Hašek pracoval.  
Vltava česká řeka pramenící na Šumavě. Do Labe se vlévá u Mělníka. Pod vyšehradskou skalou je hluboká 9m.Jinak též symfonická báseň Bedřicha Smetany z cyklu Má vlast.  

W

vočuma nadávka, kterou si asi Vodička vymyslel v rozčílení. Asi chtěl říct čumil, tedy čolvěk, který kouká na něco a neví proč, nechápe......Až bude po vojně a budu v civilu, já ho vočumu někde najdu a pak mu ukážu, jestli se nedovedu prát.  
Vohryzek Karel Vydával časopisu Omladina, který po zákazu přejmenoval na Novou Omladinu a po dalších problémech na Komunu. Navzdory silné cenzuře se mu podařilo dát časopisu vysokou úroveň (v posledních letech jej vydávat 2x a jistou dobu až 3x týdně, což byla nejčastější periodicita anarchistické tiskoviny až dodnes), vedle toho publikoval agitační tiskoviny, vydal několik brožur apod. Tuto činnost z velké části financoval ilegální majetkovou činností - podílel se mj. na pašováni kradených diamantů ze Švýcarska. Roku 1908 byl Vohryzek uvězněn za svou majetkovou trestnou činnost, čehož zároveň využil tisk ke kampani proti anarchistům.[Stručná historie anarchistického hnutí].  
Vojenské hodnosti a funkce Rakousko - Uherské armády  
Vojenské povely
čelem vzad ! Kehrt euch !  
stůj! halt!  
k modlitbě ! Zum Gebet!   
k zemi ! nieder !  
připravit ! [ke střelbě] An !  
odchod! abtreten!  
pal ! Feuer !  
pochodem chod! Marschieren Marsch !  
pozor ! habt acht ! slangově hapták  
pohov ! Ruht !  
vlevo hleď ! links  schaut ! slangově linksšaut  
vpravo hleď ! rechts schaut ! slangově rechtsšaut  
     
Volná myšlenka Antiklerikární a ateistické hnutí s progarmem odluky církve od státu. Česká sekce založena v roce 1904. V roce 1952 zrušena. Dnes existuje od roku 1990, ale nemá právní kontinuitu s původní. Časopis a další ukázka .  
volovina slangově nesmysl  
volta zde slangově podvod, též podraz, podtrh. "Udělal na ně voltu."  
vozdr sopl, slangové výrazy pro nudli u nosu. Užívá se hlavně na Domažlicku.  
všivák nadávka odvozená od dotěrného hmyzu vší vlasových, nebo šatních.....ukazuje na Švejka, aby toho lumpa všivého....  
vyšehradská skála skála na pravém břehu Vltavy,na které stojí Vyšehrad, národní kulturní památka. Vltava je zde hluboká 9m. Jinak též symfonická báseň Bedřicha Smetany z cyklu Má vlast  

W

vyvrhel nadávka - odpad lidské společnosti  
výměnkář

Dříve hospodář na výměnku; osoba (zpravidla starý člen rodiny), v jejíž prospěch byl zřizován výměnek [nový hospodář, zpravidla potomek se zavazoval k poskytování finančních a naturálních dávek]. Jedna z forem starobního zabezpečení.

 
W  
Waltner Josef *1883 - †1961, český herec a kabaretiér.  Jeden z prvních českých filmových herců, který se nesmazatelně zapsal do historie českého kabaretu jako jejich organizátor, autor i účinkující. V roce 1911 otevřel kavárnu Montmartre v Řetězové ulici č. 7. Jeho fotografie a portrét.

w

Wasserpolák Obyvatel Dolního Slezka, kde se mísily prvky Polské, Německé i České. Vzniká tak osobitá řeč, které rozumí jen místní obyvatel: ...„marekvium“, „glupi  rolmopsie“, „krajcová sedmina,“, „sviňa porýpaná“  a „dum vám baně na mjesjnuckovy vaši gzichty“. Kdo pomůže rozluštit tyto krásné nadávky dostane "Signum Laudis"

w

Wenzel ??? major bohužel se mi nepodařilo zjistit, zda se jedná o skutečnou, nebo smyšlenou osobu. Na žádném schematizmu, které jsem měl k dispozici se toto jméno nevyskytuje.  
Windischgrätz Alfred *11. 5. 1787 † 21. 3. 1862 v Čechách neoblíbený polní maršál. V červnovém povstání roku 1848 dal pokyn k dělostřeleckému ostřelování Prahy. Stejně tvrdě potlačil v říjnu vídeňské povstání. Zpívá se o něm tato píseň

W

"Wir kennen uns’re Pappenheimer" "Známe své Pappenheimské" znamená, že známe své lidi, víme, co v nich vězí, co zamýšlejí, že nás ničím pozitivním nepřekvapí, tak jako  již v minulosti. Pappenheimští byli příslušníci jednoho rakouského pluku za třicetileté války, který bojoval na straně Albrechta z Valdštejna proti švédským vojskům, podle jména svého velitele hraběte Gottfrieda Pappenheima. Mimo jiné se významně zasloužil, prý přímo svým osobním nasazením v boji na straně císařských, o výsledek bitvy na Bílé hoře. Valdštejn ta slova údajně řekl delegaci vojáků pappenheimského pluku, když se ho, v době třicetileté války přišla zeptat, co je pravdy na tom, že Valdštejn chystá zradu císaře a přechod na švédskou stranu. Valdštejn chtěl vojákům zalichotit, pochválit je za věrnost císaři. Jasně však na jejich otázku neodpověděl, s tou zradou to totiž byla pravda a lhát lidem drze do oči za Valdštejnových dob politici ještě neuměli.

 ČR

Wyandotky Velmi rozšířené plemeno kura domácího (slepice). Wyandotky byly vyšlechtěny ve Spojených státech amerických a jméno dostaly podle indiánského kmene Wyandotto.  

X

 
Xenofón Xenofón *kolem 428 př. n. l. – †354 př. n. l., byl starořecký spisovatel, historik, vojevůdce a Sókratův žák. V roce 401 př. n. l.se zúčastnil výpravy řeckých žoldnéřů ve službách Kýra Mladšího do nástupnické války v Persii. O návratu žoldnéřů napsal své nejznámější dílo Anabáze.

W

Y

 
yorkshirský kanec Velmi kvalitní plemeno vepřů.Velmi chutné maso, kvalitní špek. Z mladých kusů, krmených mlékem a pšenicí, se vyrábí  "yorkshirehams" - vynikající šunka.  
Z  
zabíjačka zde časem chci popsat klasickou českou zabíjačku, prasečí hody.Teď alespoň vysvětlení co je jelito Když jsem šel do Prahy pro jelita,... jitrnice a tlačenka:

Jelito je tlusté střevo z prasete, asi 20 cm dlouhé, naplněné kořeněnou masovou směsí, v kobinaci s vařenými ječnými kroupami a žemlí rozmáčenou ve vepřové krvi. Na obou koncích je zašito špejlemi. Potom se vaří při 90oC asi 15minut. Podávají se opečená na sádle s chlebem, nebo s brambory a kysaným zelím.

Jitrnice, též jaternice, je vzhledem podobná jelitu jenže je plněna do tenkého střeva. Náplň, které se říká prejt ( může se i zapékat), se skládá z najemno sekaného, vařeného masa, ve vývaru máčené žemle, smažené cibulky, mletých, vařených plic a mletých syrových jater. Směs je kořeněna pepřem, majoránku, česnekem, solí, někdo přidává citronovou kůru a muškátový květ. Potom se vaří při 90oC asi 15minut. Podávají se opečené na sádle s chlebem, nebo s brambory a kysaným zelím.

Špekbuřt, neboli presbuřt, tlačenka. Světlá tlačenka je směs vařeného,libového a tučného masa, a rozemletých vepřových kůží a masa z vepřových nožiček, které v konečné fázi způsobí želírování. Vše se smíchá v silném masovém vývaru okořeněném smaženou cibulkou, majoránkou, pepřem,  česnekem a solí. Směs se plní do syrových vepřových žaludků, zašitých silnějšími špejlemi. Potom se vaří při 90oC asi 90minut. Tím dojde ke smrštění žaludku a tím k vytvoření příslušného stlačení náplně. Nakonec se hotová tlačenka  položí mezi dvě prkénka, zatíží kamenem a nechá se ztuhnout. Tmavá, krvavá tlačenka se vyrábí obdobně, jen vývar je smíchán se syrovou krví a koření se smaženou cibulkou, pepřem a mletým hřebíčkem. Dnes se namísto vepřových žaludků používají plastové obaly, u kterých ale není možné vyvolat stlačení náplně vařením, jako u žaludků, takže to není pravá tlačenka či presbuřt, ale jakési maso v aspiku. Chuť zůstává stejná, ale konzistencí a vzhledem je odlišná. Tlačenky se podávají s čerstvou cibulkou, polité octem a s chlebem.

 
zafilipínkovat  ,Hezoune, šel si to zafilipínkovat.’Takto oslovovaly v té době ony flundry své potencionální klienty. Totéž co ' pojď si to rozdat '. Z čeho toto slovo vzniklo se mi nepodařilo zjistit. Dnes už se nepoužívá.  
závodčí Z řádu vnitřní a strážní služby povinnosti závodčího: závodčí, který je podřízen veliteli stráže a jeho zástupci je odpovědný za správný výkon služby jemu podřízených strážných, zejména za jejich včasné vystřídání na strážních stanovištích a za řádné převzetí a odevzdání strážních stanovišť strážnými. Povinností závodčího je znát počet svých strážních stanovišť, jejich rozmístění a hranice, osy přesunu k těmto stanovištím, podmínky střežení a obrany, tzn. výhled, podmínky pro střelbu, oplocení apod., jakož i zvláštní povinnosti strážného na každém strážním stanovišti. Před odchodem na strážní stanoviště je povinností závodčího přezkoušet příslušníky stráže, jak znají své povinnosti. Současně se musí přesvědčit, zda nechali na strážnici zapalovadla a kuřácké potřeby. Závodčí je rovněž povinen dbát na správné nabíjení zbraní před odchodem příslušníků stráže na strážní stanoviště a vybíjení zbraní po jejich příchodu ze strážního stanoviště. Veliteli stráže je závodčí povinen hlásit, a to po návratu každé směny, její vystřídání a stav strážních stanovišť. Se souhlasem velitele stráže provádí kontrolu výkonu u podřízených strážných .  
zdejchnout se slangově utéct. Jinak též slangově ztratit se, zdekovat se, vypařit se  
zelený Anton slangové  označení pro povozy určené k převozu zatčených, zadržených či uvězněných osob.  
Země císaře Františka Josefa I. Zemi Františka Josefa objevila a pojmenovala v roce 1873 rakousko-uherská polární expedice. Carla Weyprechta. Jednalo se však o soukromou expedici, a proto se souostroví nestalo součástí Rakouska-Uherska. V roce 1926 byly ostrovy připojeny k Sovětskému svazu.

W

zkoupat (někoho) slangově někomu klást takové otázky, na které dotyčný není schopen odpovědět (např. při zkoušení), nebo tohoto člověka otázkami z něčeho usvědčit ( např. výslech). Též vymáchat (někoho).  
zlatka zlaťák, slangové výrazy pro jeden zlatý, platidlo rakouské měny. Tato měna se v rakousku používala do roku 1891, kdy byla nahražena novou, korunovou měnou v poměru 1 zlatý = 2 koruny. Obě měny platily paralelně ještě dlouho po této reformě.  Viz též šesták a pětka  
Ž  
Židovské pece Dnes je to park ohraničený z jedné strany ulicí Jilmová, z druhé strany Nákladovým nádražím Žižkov. Vedle názvu Židovské pece se v minulosti používalo i pojmenování Šibeniční vrch. Nikdo přesně neví, z čeho pojmenování Židovské pece pochází. Existuje doměnka, že v jeskyních, které zde ve skalách byly uměle vyhloubeny židy jako jejich úkryty při pogromech a vyhánění židů z města.  
žold vojenská mzda, plat [z něm. das Geld = peníze, der Sold = žold] totéž co lénunk [z něm die Löhnung = žold, mzda, plat, výplata] viz též lehnunglist. Za mé vojenské éry v roce 1967 činila tato mzda 90,- Kčs měsíčně. Pivo v té době stálo 2,- Kčs, levnější cigarety bez filtru "Start"  4,- Kčs.  
žvanit slangově stále mluvit, nebo říkat nesmysly.