1

Osudy dobrého vojáka Švejka

1
 

a jeho pouť po cestách první světové války na mapách Google

 

Kniha první, hlava 1.  Zasáhnutí dobrého vojáka Švejka do světové války

IndexNásledujícíMapaSeznamVysvětlivkyOdkazy

O  Haškovi

O Ladovi

Blog

Facebook

 

 

 

 
 
 

Věnováno všem vojínům na všech frontách 1. světové války

  Motto:
 

Žádný volání slávy, žádný hurá, vůbec nic, pane rado. Tak jako kdyby se jich to vůbec netýkalo. A tu já, starý voják od jednadevadesátýho regimentu, nemohl jsem se na to dívat, a tak jsem vykřikl ty věty....

ÚVOD - DOMA

Josef Švejk v podání Rudolfa Hrušínského

Josef Švejk podle Josefa Lady

 

 

Jaroslav Hašek z dob studií Jaroslav Hašek v uniformě infanteristy Jaroslav Hašek v uniformě Rudé armády  Josef Lada

 

Pokusil jsem se zrekonstruovat kroky postavy, která tak hluboce zakořenila v našich myslích a baví nás příhodami, které dnešním generacím přibližují život odehrávající se bez mála již před sto lety a absurdno jakékoliv války.

Protože dílo Jaroslava Haška patří mezi mé nejoblíbenější, rozhodl jsem se, že se pokusím cestu Josefa Švejka přiblížit veřejnosti za pomoci dnešní techniky na mapě, vycházeje z údajů v románu a doplněné o další zjištěné skutečnosti, které je možné průběžně doplňovat dalšími materiály. Tato mapa nechť není vnímána váženými návštěvníky mých stránek jako dílo vědecké, ale jako srandovno, moji kratochvíli a příspěvek k pobavení stejně smýšlejících lidiček jako já. Užijme si trochu legrace, vraťme se do zašlých časů v dobových fotografiích. A kdo si myslí, že je to jen další švejkování v tak vážné době, tak má stoprocentní pravdu, protože doba je vážná vždycky. Většinou tito lidé vidí ve Švejkovi slabomyslného alkoholika a sprostého  sabotéra, snažícího se poškodit zaběhnutá kola politických, vojenských a já nevím jakých ještě režimů, řádů a pořádků.  Je zde vidět, že tito lidé  Haškův  román   asi nikdy nečetli, když jim vadí neškodné jednání Švejkovo, a nepohoršují je dnešní široké spektrum poručíků Dubů, Bretschneiderů  a jiných Manlichertrotlů.  Jinak by tito lidé věděli, že Švejk  se opil jen jednou, a to jen proto, aby zachránil svého pána. Sprostě mluví všichni okolo a hlavně osoby nadřízené a úřední. Švejk naopak udělal každému, co mu na očích uviděl, a to nejlépe šestkrát. ... "Děkuji vám, Švejku," řekl nadporučík, "měla těch přání moc?"   "Asi šest," odpověděl Švejk, "teď' spí jako zabitá od tý jízdy. Udělal jsem jí všechno, co jsem jí viděl na očích:"

Ostatně citáty  z Haškova doslovu k prvnímu dílu hovoří jasně, zejména dnes : "Od hostinského Palivce nemůžeme žádati, aby mluvil tak jemně jako pí Laudová, dr. Guth, pí Olga Fastrová a celá řada jiných, kteří by nejraději udělali z celé Československé republiky velký salón s parketami, kde by se chodilo ve fracích, v rukavičkách a mluvilo vybraně a pěstoval jemný mrav salónní, pod jehož rouškou právě salónní lvi oddávají se nejhorším neřestem a výstřednostem.....Oni by vychovali národ jako skupinu přecitlivělých lidiček, masturbantů falešné kultury,......" 

Nemohu si odpustit:  proti některým televizním pořadům a filmům vyzní Haškovo vyprávění jako povinná četba pro třetí třídu.

Pro dokreslení atmosféry před a po 1. světové válce uvádím pár fragmentů z předmluvy knihy Jiřího Voskovce Klobouk ve křoví [2]:

Rozkoš ze smíchu a opojeni absurdnem jsou podvojné vášně rovnající se znaménku +, které doživotně spojilo V + W[Voskovce a Wericha]. Toto magické spojení nastalo ve chvíli, kdy byla dovršena tehdy nejkrvavější , nejzrůdnější komická recese dějin, onen morbidní Kanadský žertík pokřtěný historiky První Válka Světová.

V létě roku 1914, krátce na to, co pani Müllerová oznámila Švejkovi: "Tak nám zabili Ferdinanda", svět navlékl parádní uniformu a bílé rukavice, tasil šavli a vytáhl do pole. "Do sv. Václava budeme doma!" - "Než listí opadá, otevřem šampaňské v Hotelu Ritz v Paříži" - "Mon Général, zvu Vás na ležák Unter den Linden," volal svět mnoha znepřátelenými jazyky a nedívaje se, kam mašíruje, šláp si na plnovous a upadl. Šavle mu vyklouzla, kalhoty praskly a bílé rukavice zčernaly na funus. Čtyři roky se svět ne a ne postavit na nohy: KIouzal v blátě zákopů a v krvi revolucí, dávil z otravných plynů, pomátl se z bubnové palby a celou tu dobu mu kručelo v břiše z hladu. Když konečně došel guláš, munice, i Milost boží, z níž ti, kteří byli apoštolskými a jinými veličenstvy, když z únavy a lhostejnosti bylo odtroubeno, svět povstal a nepoznal se. Ztratil v tom příšerném masopustu totožnost a od té doby ji dodnes nepřestal hledat. Onoho historického okamžiku roku 1918, kdy svět, vrávoraje na podkleslých kolenou, se nechápavě zahleděl do rozbitého zrcadla, zatímco nikoliv holubice, nýbrž španělská chřipka nesla ratolest míru vyhladovělými městy s připomínkou, že virus v civilu dokáže děsnější zhoubu než človíček ve zbroji - tenkrát jsme se my dva poprvé vespolek rozchechtali. Nebyli jsme sami.......

....Ten smích však vyvěral i z hlubších pramenů. Na jedné straně sošná nádhera carů, kaiserů, arcivévodů i ocylindřených státníků, a na druhé křečovití kostrouni popelavých tváří ve vybledlých erárních uniformách, tančící po pražských nárožích groteskní třasák nervového šoku z dělostřelecké střelby, či ošuntělí civilisté vlekoucí z nádraží FJ I. "ruksaky" s "aprovisací" nakoupenou za nekřesťanské peníze od bodrého katolického českého rolníka - tento nesmyslný kontrast, do něhož nás rázem vnesla slečna Puberta a její nahodilý frajer Mír, nebylo možno odreagovat než chechtotem. Plakat nebo se zlobit by bylo bývalo nad marnost marnější. Což teprve se pokoušet najít v té frašce logiku. A tak záporný smích pro smích se v té nepřístojné situaci paradoxně měnil v kladný čin.

Musím tu zdůraznit, jak hluboká byla propast mezi světy roku 1914 a 1918. Vím, že si dnes všichni uvědomujeme akceleraci tempa světové historie, revoluční změny ve společnosti, ve vědě, v umění, v technologii, rozpad včerejších hodnot, kterým zrod nových nestačí, a tak dále. Dobře. Tvrdím jen, že tato akcelerace radikálně nastala za první světové války. Do roku 1914 bylo tempo vývoje lidských věcí rozvážné, ba vleklé.......svět - zejména Evropa - se během oněch sta let, jež bývají nazývána po korunovaných hlavách, které nad tou érou blahosklonně pokyvovaly, tedy Evropa viktoriánská, edvardiánská, franc-josefská a carská, se ubírala vpřed elegantně pohodlným klusem v luxusní ekvipáži status quo. To se ví, občas bylo třeba postřílet nějaké ty demonstranty za osmihodinovou dobu pracovní, poslat pár horkých hlav na Sibiř, pozavírat sufražetky, pomlátit nějaké židy - zkrátka "na chudý lid musela být přísnost" ...

......Až tu náhle bratr Princip v Sarajevu sevřel ve zpocené dlaničce pistolku a jal se pálit. Právě jako Brutus, Booth, Oswald, či kterýkoliv jiný atentátník dějin nevěděl hlupák, co dělá. Tenhle však bezděky nastartoval vykutálenou řetězovou reakci v samém jádru lidského atomu. Číše edvardiánské pohody přetekla. Zčista jasna uhodilo a nedělní zástup všesvětových výletníků se rozběhl. Od té doby jsme nepřestali sami sebe předhánět a sami sobě nestačit.....

......Jednoho parného dne pak houklo poslední slepé poledne starého světa, a kanony se rozhovořily na ostro.Tak se před našima dětskýma očima rozběhla v zemích koruny české mašina moderního absurdna.

Z předmluvy k  I. kapitole:

Když se v říjnu 1918 habsburské mocnářství sesedlo jako nepovedený nákyp, zvykli jsme si už co hoši říkat, že "vypukla republika". Sama idylická povaha "revoluce" 28. října1918 vyzývala k humornému postoji: dětinské shazování rakouských orlíčků po Praze, sokolování s národními prapory "kdo-proti-nám-toho-Perun-smete!" - to vše ve spořádaném živnostenském tónu republikánských vyhlášek: OBČANÉ, ZACHOVEJTE KLID A DBEJTE SVĚDOMITĚ POKYNŮ NÁRODNÍHO VÝBORU! Pan ředitel Šafránek v gymnasiu v Křemencově ulici, známý řadě generací pod jménem Řepa, ronil slzy vlasteneckého dojetí, když v tělocvičně - dříve ústavní kapli - zaznělo Kde domov můj? s právě takovou loyalitou, s jakou o týden dříve je ronil na nápěv Zachovej nám, Hospodine... 

Zdánlivě se tedy nic nezměnilo, neboť my, žactvo, jsme si 28. října začali utahovat z republikánské nabubřelosti s právě takovým gustem, s jakým jsme o den dřív propichovali c. k. čehonovství. Jak ale mám teď popsat, že uprostřed všeho toho posměchu a skepse jsme byli zároveň oslněni jakýmsi neuvěřitelným, leč nesporným přízrakem svobody - povědomím volně vanoucího, okřídleného větru - jako by se nad námi vznášely chóry mírně podroušených andělů se svatozářemi na stranu, mávající jednou rukou palmovou ratolestí, zatím co druhá sotva skrývala pošklebek pobízející nás, abychom je odmrštili a dělali si po svém. Tak se stalo, že jsme se posmívali frašce míru s pompésní ilusí "světa zachráněného pro demokracii" a týmž dechem vášnivě slavili návrat otců-veteránů, bílých housek, tlustého od šunky, spolu s podivuhodnými kouzly exotických sušenek z Ameriky, kondensovaného mléka či U. S. A. armádních popruhových pásků s lesklými bronzovými přaskami. Vychytralost z hladu, naděje z nudy, cynismus z nevinnosti - a se vším tím cynismem žíznivá touha pámbuví po čem ... v náhlém vakuu příměří tyto protiklady přímo jaderně mutovaly v nějaký nepojmenovatelný řád bez pravidel. Připadalo nám, že jsme svědky čarovného stvoření zbrusu nového světa. Světa familierního, jenž se však zároveň ničemu známému nepodobal. Nadýmal se před našima očima v nepochopitelně kolosální balon s podobou okouzlujícího nesmyslu......

......Filmové hrany zvonily i dramatickým hvězdám staré  Evropy. Na místo libových milovníků Waldemara Psilandera a Harry Liedtkeho nastoupil Eddy Polo a prostřílel se až k srdci Mary Walcamp či Ruth Roland. Místo nordických vzdechů Asty Nielsen nám ukázala neohrožená plavovláska Pearl White, jak vyzrát na lidožravou chobotnici ... Svazky bych musel popsat, abych se poklonil nejen Chaplinovi, nýbrž i mistrům, kterými nám byli Buster Keaton, Harry Langdon, Douglas Fairbanks, Harold Lloyd, Ben Turpin, W. C. Fields, Raymond Griffith - byly jich legie, evangelistů srandy, samí to Stanislavští pro klauny V + W. A k dovršení nezapomenutelného masopustu srandovna hezkých dvacátých let se Jaroslavu Haškovi narodil Dobrý voják Švejk. První sešity tohoto díla, jež krom Čapkova slova "robot" je dosud jediným českým příspěvkem světové literatuře, nás dva ohromily ve chvíli dočasného odloučení. Jan byl na gymnasiu v Praze a řval smíchy nad poručíkem Dubem či kurátem Katzem v tramvaji."Mladíku, jak vás pozoruju, vy čtete Švejka, co?"  ho oslovila veselá paní sedící naproti. Celá tramvaj se souhlasně rozchechtala. 

V téže chvíli jsem já seděl nad týmž sešitovým vydáním ve studovně dijonského lycea a řval nepochybně nad týmiž stránkami co ta posádka Werichovy tramvaje. Byl jsem disciplinárně stíhán za rušení studijního ticha: nesměl jsem další neděli z internátu ven. Nevadilo. Strávil jsem ji se Švejkem.......

 J.V./ New York, na jaře 1964                                                               

***

VZHŮRU NA CESTY!

 

Přesný začátek cesty dobrého vojáka Švejka nelze určit. Příběh začíná u jeho posluhovačky paní Müllerové neznámo kde, ale určitě nedaleko hospody U kalicha, v okruhu tak maximálně 0,5 km. Dál by přece na pivo nešel. Kdo by si myslel, že jeho bydliště leželo někde jinde a měl pro to pádný důvod, rád to napravím. Dle  podkladu [101] žil Švejk přímo vedle hospody U kalicha, v ulici  Na Bojišti č. 12. Doložit lze jen jeden fakt. V ulici Na Bojišti v č. p. 10    Další možnost, kde Švejk žil, nabízí přímo román: „U nás na rohu Bojiště a Kateřinský ulice, poslušně hlásím, pane lajtnant, byl taky jeden degenerovanej člověk. Jeho otec byl jeden polskej hrabě a matka byla porodní bábou. Von met ulice a jinak si po kořalnách nenechal říkat než pane hrabě.“ Ulice Kateřinská a Na Bojišti se nikdy nesetkávaly. Kateřinská ústila do Ječné na dnes již neexistujícím naměstí Komenského a Na Bojišti ústí i dnes do Sokolské.  Jediná možnost je, že se jednalo o domy, které stávaly na tomto místě v ulici Sokolské, mezi ulicemi Ječnou, Kateřinskou a Na Bojišti. Na mapě z roku 1913  ve žlutém kruhu. Vzdálenost jeho bytu k hospodě U Kalicha je ale v každém případě, s ohledem na celou anabázi, zanedbatelná. Dal jsem si práci s vyhledáním všech Švejků na policejních přihláškách. Jedni Švejkovi skutečně žili v těsné blízkosti hospody U Kalicha, v domě hned vedle. Další Švejkovi, jejich příbuzní, bydleli v dnešní ulici Ke Karlovu (na mapě U Karlova). Více naleznete na mém blogu, kde popisuji všechny nalezené Švejky. 

    

Naposledy se v místě svého bydliště  objevuje, když byl buršem u Feldkuráta Katze:....V tyto dny spadá též návštěva Švejkova v bytě u jeho staré posluhovačky paní Müllerové.:... V bytě našel Švejk sestřenici paní Müllerové, která mu s pláčem sdělila, že paní Müllerová byla zatčena týž večer, když odvážela Švejka na vojnu. Starou paní soudili vojenskými soudy a odvezli, poněvadž jí nic nemohli dokázat, do koncentračního tábora do Steinhofu. Přišel již od ní lístek.....

Zde je na místě krátká zmínka o bádání po koncentračním táboře Steinhof a paní Müllerové. Hašek toto jméno použil zřejmě podle Marie Müllerové, která provozovala bordel hned vedle hostince U kalicha a byla milenkou skutečného burše nadporučíka Lukáše, Františka Strašlipky z Hostivic, který kamarádil se skutečným Josefem Palivcem, pomocným číšníkem U kalicha. Vše podle [101], ale schází však opět zdroj těchto informací. Jen existence Františka Strašlipky je dostatečně prokázána. Více se můžete s Františkem Strašlipkou seznámit na této stránce.

Ohledně koncentračního tábora Steinhof uvádějí pánové Hodík a Landa v [3], že koncentrační tábor tohoto jména nenalezli. Vylučují  nejbližší Steinhofy dnes Kamennný dvůr u Kynšperka a Kameničky u Tachova, které jsem na současných mapách nenašel. Jsou však na mapě Stabilního katastru obce Lučina u Tachova přibližně v místě, kde je dnes vodní nádrž Lučina.

Já jsem na mapách nalezl několik Steinhofů v Německu i Rakousku. Uvádím ty Rakouské:

Bohužel o jejich historii mi není nic známo. Pánové Hodík a Landa [3] se rovněž domnívají, že si Hašek mohl vzít inspiraci v mužské věznici ve Stein an der Donau u Křemže a nebo se jednalo o rafinovaný krycí úskok cenzury. Anebo to bylo úplně někde jinde.

Seznam internačních táborů pro civilisty je na stránce The Austro-Hungarian POW Camps :

II. Interniertenlager (only for civilians of any nationality)

AREA LOCATION UNIT on DUTY
Mil.Kmdo Graz Thalerhof bei Graz k.k. LdstWachBaon Nr.18
Mil.Kmdo Poszony Nézsider k.u. LdstWachBaon Nr.XI
Mil.Kmdo Temesvár Arad k.u. LdstWachBaon Nr.XII

Thalerhof uvádí Hašek ve své povídce z roku 1917, "Dobrý voják Švejk v zajetí". Je tedy možné, že v roce 1921, kdy již psal román, transformoval tento tábor na Steinhof.

 

 

 

 

autor románu:Jaroslav Hašek, poznámky a mapa: Jaroslav Šerák

použity záběry z filmu "Dobrý voják Švejk" a "Poslušně hlásím ", režiser Karel Steklý

Licence Creative Commons